Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Или они участвовали в создании небес?!
eller har de andel i himmelen?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Все люди, которые участвовали в проекте, но не были упомянутыname of translators
alle de som har bidratt, som jeg har glemt å nevnename of translators
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Сотворили ли они хоть часть земли?! Или участвовали ли они с Аллахом в творении небес?!
vis meg det de har skapt på jorden, eller har de noen andel i himmelen?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Вы полагали, что посланник и верующие никогда не вернутся из похода к своим семьям, поэтому вы не участвовали в походе и остались дома. Это предположение представилось в ваших сердцах в самом радужном свете.
nei, dere trodde at sendebudet og de troende aldri skulle komme tilbake til sine noen gang, og dette syntes vakkert for deres hjerter.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
А если бы эти лицемеры (мунафики) остались в вашем лагере и не убежали бы, и участвовали вместе с вами в бою, они бы были с вами немного и только для видимости. И когда проходит страх, они больно ранят вас (верующие!) острым языком.
og om de var blant dere, ville de vise litt kampinnsats.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: