Results for revolutionary translation from Russian to Polish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Russian

Polish

Info

Russian

revolutionary

Polish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Russian

Polish

Info

Russian

beirut: 1969# "chalabian antranik" «general andranik and the armenian revolutionary movement».

Polish

Զօրավար Անդրանիկ Եւ Հայ Յեղափոխական Շարժումը andranik and the armenian revolutionary movement.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

* 1888 — "básně a písně", collective writing* 1834 — "hej, slováci" (original name "na slovany"), hymnic song* 1846 — "hladomra", the first prose (legend)* 1864 — "bašovci na muránskom zámku", tale* 1865 — "sečovci, veľmoži gemerskí", tale* 1867 — "vešelínovo dobytie muráňa", tale* 1870 — "odboj vešelínov", tale* 1873 — "malkotenti", tale* 1876 — "kuruci", tale* 1872 — "pamäti gemersko-malohontské", factual writing about the gemer history* 1883 — "denkwürdigkeiten des muranyer schlosses, mit bezug auf die vaterländische geschichte", factual history of the muráň castle* "barón trenck", leader of the pandoors, unfinished novel (only manuscript)* "svadba pod kohoutem", drama (only manuscript)* "kolo tatier čierňava", revolutionary song* "hej, pod kriváňom" (originally "hej, pod muráňom"), nationalized song* "ja som bača veľmi starý"* gemerčan samo tomášik — autor hymny všetkých slovanov

Polish

* "básně a písně" – zbiór opowiadań (1888)* "hej, slováci" (oryginalnie "hej slovane") – hymn wszechsłowiański (1834)* "hladomra" – legenda (1846)* "bašovci na muránskom zámku" – powieść (1864)* "sečovci, veľmoži gemerskí" – powieść (1865)* "vešelínovo dobytie muráňa" – powieść (1867)* "odboj vešelínov" – powieść (1870)* "malkotenti" – powieść (1873)* "kuruci" – powieść (1876)* "pamäti gemersko-malohontské" (1872)* "denkwürdigkeiten des muranyer schlosses, mit bezug auf die vaterländische geschichte" (1883)* "barón trenck"* "svadba pod kohoutem" – dramat (w rękopisie)* "kolo tatier čierňava" – pieśń rewolucyjna* "hej, pod kriváňom" (oryginalnie "hej, pod muráňom") – pieśń* "ja som bača veľmi starý"== bibliografia ==* stanisław russocki, godło, barwy i hymn rzeczypospolitej.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,786,537,604 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK