Results for рассказывали translation from Russian to Portuguese

Russian

Translate

рассказывали

Translate

Portuguese

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Russian

Portuguese

Info

Russian

И все слышавшие дивились тому, что рассказывали им пастухи.

Portuguese

e todos os que a ouviram se admiravam do que os pastores lhes diziam.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Многие одноклассники не вмешивались и не рассказывали взрослым о происходящем.

Portuguese

“cabelo de movediÇa, cabelo de miojo, cabelo de macarrÃo”

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

И они рассказывали о происшедшем на пути, и как Он был узнан ими в преломлении хлеба.

Portuguese

então os dois contaram o que acontecera no caminho, e como se lhes fizera conhecer no partir do pão.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Мы посылали посланников до тебя; о некоторых мы рассказали тебе, о других не рассказывали.

Portuguese

antes de ti, havíamos enviado mensageiros; as histórias de alguns deles te temos relatado, e há aqueles dos quais nadate relatamos.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

И был страх на всех живущих вокруг них; и рассказывали обо всем этом по всейнагорной стране Иудейской.

Portuguese

então veio temor sobre todos os seus vizinhos; e em toda a região montanhosa da judéia foram divulgadas todas estas coisas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

И до тебя Мы посылали посланников. О некоторых из них Мы рассказали тебе, о других же - не рассказывали.

Portuguese

antes de ti, havíamos enviado mensageiros; as histórias de alguns deles te temos relatado, e há aqueles dos quais nadate relatamos.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

О некоторых посланниках Мы тебе уже рассказали, а о некоторых посланниках Мы тебе не рассказывали. С Моисеем Бог говорил так, как говорят.

Portuguese

e enviamos alguns mensageiros, que te mencionamos, e outros, que não te mencionamos; e deus falou a moisésdiretamente.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Исповедующим Иудейство Мы запретили то, о чем тебе прежде Мы рассказывали; не Мы были несправедливы к ним, но они сами были к себе несправедливы.

Portuguese

havíamos vedado aos judeus o que te mencionamos anteriormente. porém, não os condenamos; sem dúvidacondenaram-se a si mesmos.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

О сонм джиннов и людей! Разве не приходили к вам посланцы из вас, которые рассказывали вам Мои знамения и возвещали вам о встрече с этим днем?

Portuguese

Ó assembléia de gênios e humanos, acaso não se vos apresentaram mensageiros, dentre vós, que vos ditaram meusversículos e vos admoestaram com o comparecimento neste vosso dia?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Клянусь, Мы до тебя (о Мухаммад!) посылали посланников. Мы поведали тебе о некоторых из них, о других же не рассказывали.

Portuguese

antes de ti, havíamos enviado mensageiros; as histórias de alguns deles te temos relatado, e há aqueles dos quais nadate relatamos.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Посмотрите между народами и внимательно вглядитесь,и вы сильно изумитесь; ибо Я сделаю во дни ваши такое дело, которому вы не поверили бы, если бы вам рассказывали.

Portuguese

vede entre as nações, e olhai; maravilhai-vos e admirai-vos; porque realizo em vossos dias uma obra, que vós não acreditareis, quando vos for contada.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Мы отправили также много посланников, о которых Мы рассказали тебе раньше, и других посланников, о которых Мы не рассказывали. Аллах даровал Откровение Мусе, когда Он с ним говорил непосредственно за завесой.

Portuguese

e enviamos alguns mensageiros, que te mencionamos, e outros, que não te mencionamos; e deus falou a moisésdiretamente.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Мы отправили посланников, о которых Мы уже рассказали тебе прежде, и посланников, о которых Мы тебе не рассказывали. А с Мусой (Моисеем) Аллах вел беседу.

Portuguese

e enviamos alguns mensageiros, que te mencionamos, e outros, que não te mencionamos; e deus falou a moisésdiretamente.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

[Мы послали] посланников, о которых Мы рассказали тебе прежде, а также других посланников, о которых прежде не рассказывали тебе. И Аллах [без посредников] вел с Мусой беседу.

Portuguese

e enviamos alguns mensageiros, que te mencionamos, e outros, que não te mencionamos; e deus falou a moisésdiretamente.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,928,305,463 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK