Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Сражайтесь с теми неверными, которые находятся вблизи вас. И пусть они убедятся в вашей твердости.
Ó fiéis, combatei os vossos vizinhos incrédulos para que sintam severidade em vós; e sabei que deus está com ostementes.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Но, конечно, тот, кто терпит и прощает... Поистине, этот - из твердости в делах.
ao contrário, quem perseverar e perdoar, saberá que isso é um fator determinante em todos os assuntos.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
А худое слово подобно худому дереву: оно исторгается из земли; у него нет никакой твердости.
por outra, há a parábola de uma palavra vil, comparada a uma árvore vil, que foi desarraigada da terra e carece deestabilidade.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
О сынок мой! Выстаивай молитву, побуждай к благому, удерживай от запретного и терпи то, что тебя постигло, - ведь это из твердости в делах.
Ó filho meu, observa a oração, recomenda o bem, proíbe o ilícito e sofre pacientemente tudo quanto te suceda, porqueisto é firmeza (de proprósito na condução) dos assuntos.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Терпи же, как терпели обладатели твердости из посланников, и не торопи в угоду им! В тот день, когда они увидят то, что обещано, как будто бы они пробыли только час дня.
persevera, pois, como o fizeram os inflexíveis, entre os mensageiros, e que foram ameaçados, pensarão não haverpermanecido (no mundo terreno) mais do que uma hora de um só dia.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ТВЕРДОСТЬ
dureza
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.