Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
И провозглашено было по всему стану при захождении солнца: каждыйиди в свой город, каждый в свою землю!
la apusul soarelui, s'a strigat prin toată tabăra: ,,să plece fiecare în cetatea lui şi să plece fiecare în ţara lui,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Посему, что вы сказали в темноте, то услышится во свете; и что говорили на ухо внутри дома, то будет провозглашено на кровлях.
de aceea, orice aţi spus la întunerec, va fi auzit la lumină; şi orice aţi grăit la ureche, în odăiţe, va fi vestit de pe acoperişul caselor.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Прощение же состоит в том, чтобы всякий заимодавец, который дал взаймы ближнему своему, простил долг и не взыскивал с ближнего своегоили с брата своего, ибо провозглашено прощение ради Господа.
Şi iată cum se va face iertarea. cînd se va vesti iertarea în cinstea domnului, orice creditor care va fi împrumutat pe aproapele său, să -i ierte împrumutul, să nu silească pe aproapele său şi pe fratele său să -i plătească datoria.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
[[Неужели те, кто отвергает Посланника, да благословит его Аллах и приветствует, осмелятся сказать, что он возвел на Аллаха навет? Они обвиняют тебя в самом скверном и самом чудовищном преступлении - навете на Аллаха и лживом провозглашении себя пророком, а ведь они знают, как ты правдив и честен.
ori ei spun: “el a născocit despre dumnezeu o minciună?”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: