From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Если так все это разрушится, то какими должно быть в святой жизни и благочестии вам,
kad æe se dakle ovo sve raskopati, kakvim treba vama biti u svetom ivljenju i pobonosti,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
И ныне, говорю вам, отстаньте от людей сих и оставьте их; ибо если это предприятие и это дело - от человеков, то оно разрушится,
i sad vam kaem: prodjite se ovih ljudi i ostavite ih; jer ako bude od ljudi ovaj savet ili ovo delo, pokvariæe se.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
И вся долина трупов и пепла, и все поле до потока Кедрона, доугла конских ворот к востоку, будет святынею Господа; не разрушится и не распадется вовеки.
i sva dolina od mrtvih telesa i pepela, i sva polja sve do potoka kedrona, do ugla konjskih vrata k istoku, biæe svetinja gospodu; neæe se razvaliti ni potrti doveka.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
И во дни тех царств Бог небесный воздвигнет царство, которое вовеки не разрушится, и царство это не будет передано другому народу; оно сокрушит и разрушит все царства, а само будет стоять вечно,
a u vreme tih careva bog æe nebeski podignuti carstvo koje se do veka neæe rasuti, i to se carstvo neæe ostaviti drugom narodu; ono æe satrti i ukinuti sva ta carstva, a samo æe stajati do veka.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
И Ему дана власть, слава и царство, чтобы все народы, племена иязыки служили Ему; владычество Его – владычество вечное, которое не прейдет, и царство Его не разрушится.
i dade mu se vlast i slava i carstvo da mu slue svi narodi i plemena i jezici; vlast je njegova vlast veèna, koja neæe proæi, i carstvo se njegovo neæe rasuti.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: