Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Графическая подсистемаname of translators
x- සේවාදායකයname of translators
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Отключить полупрозрачный фон, даже если графическая система их поддерживает.
disable transparent backgrounds, even if the system supports them.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Невозможно установить прозрачность фона, так как ваша графическая система не поддерживает прозрачных окон.
the background transparency setting will not be used because your desktop does not appear to support transparent windows.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Включить поддержку прозрачности фона, даже если кажется, что графическая система её не поддерживает.
try to enable transparency, even if the system does not appear to support it.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
gnu network object model environment - полная, свободная и лёгкая в использовании графическая средаname
gnu ජාල වස්තු ආකෘති පාරිසරිකය, සම්පූර්ණ නිදහස් හා භාවිතයට පහසු වැඩතල පාරිසරිකයක්name
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Если выбран этот параметр и графическая подсистема поддерживает расширение xft, шрифты в диалоге входа в систему будут сглажены.
ඔබ මෙම කොටුව තෝරාගත්තේනම් හා ඔබේ x- සංග්රහකය සතුව xft දිගුව ඇති නම්, පිවිසුම් සංවාදයේ අකුරු ප්රති- අනුවර්ථන (සුමුදු වූ) විය හැක
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
& Перезапустить графическую подсистему
x සංග්රහකය නැවත ආරම්භ කරන්න (e)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting