From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
На самом деле в 17 странах для снижения жара используются главным образом анальгетики, которые неэффективны при малярии.
de hecho, en 17 países, los analgésicos, que no son eficaces contra el paludismo, constituían el tratamiento principal de la fiebre.
Умеренные и сильные боли обычны при таких болезнях, в том числе при злокачественных опухолях на поздней стадии, при лечении которых требуются опиоидные анальгетики.
el dolor moderado a intenso es un síntoma común de esas enfermedades, entre ellas los tumores malignos en estadios avanzados, que requieren la administración de analgésicos opiáceos.
Характерные черты женского алкоголизма включают употребление алкоголя в одиночку и его употребление в сочетании с вызывающими привыкание лекарственными препаратами (транквилизаторы, анальгетики).
el alcoholismo femenino se caracteriza por el consumo de alcohol a solas y la combinación del alcohol con drogas adictivas (tranquilizantes y analgésicos).
К наркотикам группы опиатов, которые, по сообщениям, являются предметом незаконного потребления в Африке, относятся героин, опий, морфин и синтетические наркотические анальгетики.
el consumo ilícito de las drogas de tipo opiáceo sobre las que informó África abarcaba la heroína, el opio, la morfina y los analgésicos estupefacientes sintéticos.
В числе других дополнительных веществ, часто потреблявшихся наркоманами, которые поступали на лечение, упоминались меткатинон, бензодиазепины, наркотические анальгетики и кодеин, содержащийся в лекарственных препаратах.
otras sustancias secundarias que los consumidores de drogas en tratamiento solían mencionar eran la metcatinona, la benzodiacepina, los analgésicos narcóticos y la codeína contenida en preparados.
Правительства обязаны предоставлять жизненно важные лекарственные средства, включающие, помимо прочих, опиоидные анальгетики, как часть обязательного минимума в рамках их обязательств соблюдать право на здоровье и принимать меры по защите своего населения от бесчеловечного и унижающего достоинство обращения.
los gobiernos deben garantizar que los medicamentos esenciales, entre otros, los analgésicos opiáceos, estén incluidos en sus obligaciones básicas mínimas asumidas en relación con el derecho a la salud, y deben adoptar medidas para proteger de los tratos inhumanos y degradantes a las personas bajo su jurisdicción.