From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
112. Письмом от 29 октября 1998 года Специальный докладчик известил правительство о том, что он получил информацию об Ориане Гильермине Алкайяга Сепеда, Роксане Пас Серде Эррера, Магдалене де Лос-Анджелес Гайярдо Боркес, Марии Анхелике Медине Сото, Эухении Виктории Мельядо Рейес, Флоре Луизе Павес Тобар, Пиляр Алехандре Пенья Ринко, Дорис Магдалене Охеда Кистернас, Маргарите Элизабете Ревеко Перес, Ане Марии Сепульведа Сануэс, Джоване Табило Хара, Розе Остер Варгас Сильва, содержащихся в Центре ориентации женщин (ЦОЖ) по адресу: улица Капитан Прат, 20, муниципалитет Сан-Хоакин.
112. por carta con fecha de 29 de octubre 1998, el relator especial comunicó al gobierno que había recibido información sobre oriana guillermina alcayaga zepeda, roxana paz cerda herrera, magdalena de los Ángeles gallardo bórquez, maría angélica medina soto, eugenia victoria mellado reyes, flora luisa pavez tobar, pilar alejandra peña rincón, doris magdalena ojeda cisternas, margarita elizabeth reveco pérez, ana maría sepúlveda sanhueza, giovana tabilo jara, rosa ester vargas silva, prisioneras en el centro de orientación femenina (cof), en la calle capitán prat 20, comuna de san joaquín.