Results for внутриперемещенных translation from Russian to Spanish

Russian

Translate

внутриперемещенных

Translate

Spanish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Russian

Spanish

Info

Russian

и внутриперемещенных лиц

Spanish

de los refugiados y desplazados internos

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

v. ПОЛОЖЕНИЕ ВНУТРИПЕРЕМЕЩЕННЫХ ЛИЦ

Spanish

v. situacion de las personas desplazadas dentro del

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

возвращения беженцев и внутриперемещенных

Spanish

motivo del regreso de los refugiados y

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

* Посещение внутриперемещенных лиц в округе Пуок.

Spanish

visita a programas de información y documentación en el distrito de puok

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Женщины и дети составляют большинство беженцев или внутриперемещенных лиц.

Spanish

las mujeres y los niños constituyen la mayoría de la población de refugiados o desplazados internos.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Положение долговременных беженцев и внутриперемещенных лиц: проект резолюции

Spanish

situación de los refugiados y los desplazados internos de larga data: proyecto de resolución

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

182. Большинство внутриперемещенных лиц оказываются в ситуациях сложного характера.

Spanish

182. los desplazados internos se encuentran las más de las veces en situaciones de carácter complejo.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Возвращение жилищ и имущества в контексте возвращения беженцев и внутриперемещенных лиц

Spanish

restitución de viviendas y de patrimonio con motivo del regreso de los refugiados y desplazados internos

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 4
Quality:

Russian

71. На территории Косово находится также некоторое число внутриперемещенных лиц.

Spanish

71. en kosovo sigue habiendo cierto número de personas internamente desplazadas.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Наглядным примером такого рода тенденции является деятельность в интересах внутриперемещенных лиц.

Spanish

ejemplo notable de esta tendencia es la labor efectuada en la esfera de las personas desplazadas internamente.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

46. Большинство среди внутриперемещенных лиц составляют домашние хозяйства, возглавляемые женщинами.

Spanish

46. la mayoría de las personas desplazadas dentro del país tenían por cabeza de familia a mujeres.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

81. В своем всеобъемлющем исследовании представитель проанализировал положение внутриперемещенных лиц в Камбодже.

Spanish

81. en su informe amplio el representante analizó la situación de los refugiados internos en camboya.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

:: организация так называемых программ > для подмандатных УВКБ возвращенцев и внутриперемещенных лиц.

Spanish

:: el establecimiento de programas llamados de las "4 r " para los repatriados y los desplazados internos de que se ocupa el acnur.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

73. Второй пример касается тысяч внутриперемещенных лиц, которые обжили заброшенные железнодорожные вагоны.

Spanish

73. un segundo ejemplo se refiere a la situación de los miles de personas desplazadas que han establecido sus hogares improvisados en vagones de ferrocarril abandonados.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

50. Вышеприведенная информация свидетельствует о наличии внушительного числа государственных учреждений, занимающихся проблемами внутриперемещенных лиц.

Spanish

50. como se desprende de este informe, existe una cantidad impresionante de órganos oficiales con responsabilidades relacionadas con los desplazados internos.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

131. Другие мандаты Комиссии и Подкомиссии также имеют непосредственное отношение к мандату, касающемуся внутриперемещенных лиц.

Spanish

131. otros mandatos de la comisión y de la subcomisión también guardan relación directa con el mandato relativo a los desplazados internos.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

64. Первая цель: Поддержка наиболее уязвимого контингента среди 190 000 внутриперемещенных лиц и более 500 000 беженцев.

Spanish

64. primer objetivo: sostener a las personas más vulnerables de los 190.000 desplazados internos y más de 500.000 refugiados durante el año 2000.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Несмотря на сокращение количества беженцев, общие показатели численности всех подмандатных лиц, включая внутриперемещенных лиц, фактически возросло.

Spanish

no obstante la disminución del número de refugiados, la cifra total de las personas cuya situación es motivo de preocupación, incluidos los desplazados internos, en realidad ha aumentado.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Russian

2/ Аналитический доклад Генерального секретаря о внутриперемещенных лицах (e/cn.4/1992/23).

Spanish

2/ informe analítico del secretario general sobre los desplazados internos (e/cn.4/1992/23).

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

49/ "Внутриперемещенные лица: Предварительные выводы ", Межучрежденческая целевая группа по проблемам внутриперемещенных лиц, Женева, 1993 год.

Spanish

49/ "internally displaced persons: preliminary findings ", grupo de tareas entre organismos sobre personas desplazadas dentro de sus países, ginebra, 1993.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,920,049,206 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK