Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
все слушавшие Его дивились разуму и ответам Его.
todos los que le oían se asombraban de su entendimiento y de sus respuestas
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Иосиф же и Матерь Его дивились сказанному о Нем.
su padre y su madre se maravillaban de las cosas que se decían de él
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
И дивились они, что пришел к ним увещатель из них.
se asombran de que uno salido de ellos haya venido a advertirles.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
И дивились учению Его, ибо слово Его было со властью.
y se asombraban de su enseñanza, porque su palabra era con autoridad
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
И дивились Его учению, ибо Он учил их, как власть имеющий, а не как книжники.
y se asombraban de su enseñanza, porque les enseñaba como quien tiene autoridad y no como los escribas
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
И вошел к ним в лодку, и ветер утих. И они чрезвычайно изумлялись в себе и дивились,
y subió a ellos en la barca, y se calmó el viento. ellos estaban sumamente perplejos
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
И все изумлялись и дивились, говоря между собою: сии говорящие не все ли Галилеяне?
estaban atónitos y asombrados, y decían: --mirad, ¿no son galileos todos estos que hablan
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Когда же они от радости еще не верили и дивились, Он сказал им: есть ли у вас здесь какая пища?
y como ellos aún no lo creían por el gozo que tenían y porque estaban asombrados, les dijo: --¿tenéis aquí algo de comer
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
И все засвидетельствовали Ему это, и дивились словамблагодати, исходившим из уст Его, и говорили: не Иосифов ли это сын?
todos daban testimonio de él y estaban maravillados de las palabras de gracia que salían de su boca, y decían: --¿no es éste el hijo de josé
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Будь Наша воля, Мы обратили б ваши жатвы В сухой, ненужный порошок, И вы б дивились, (говоря):
si quisiéramos, de vuestro campo haríamos paja seca e iríais lamentándoos:
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
И чрезвычайно дивились, и говорили: все хорошо делает, - и глухих делает слышащими, и немых - говорящими.
se maravillaban sin medida, diciendo: --¡todo lo ha hecho bien! aun a los sordos hace oír, y a los mudos hablar
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
И все слышавшие дивились и говорили: не тот ли это самый, который гнал в Иерусалиме призывающих имя сие? да и сюда за тем пришел, чтобы вязать их и вести к первосвященникам.
todos los que le oían estaban atónitos y decían: --¿no es éste el que asolaba en jerusalén a los que invocaban este nombre? ¿y no ha venido acá para eso mismo, para llevarles presos ante los principales sacerdotes
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: