From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Тогда Господь привел в замешательство Сисару и все колесницы его и все ополчение его от меча Варакова, и сошел Сисара с колесницы и побежал пеший.
y jehovah desbarató a filo de espada a sísara con todos sus carros y todo su ejército, delante de barac. sísara mismo se bajó del carro y huyó a pie
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Логотип "Волшебной колесницы", создан Двипангсу Пауль из Кулькутты
el logo de swapnorath, creado por dwipangsu paul, de kolkata
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
С ним отправились также колесницы и всадники, так что сонм был весьма велик.
subieron también con él carros y gente de a caballo, formando un numeroso cortejo
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
После сего Авессалом завел у себя колесницы и лошадей и пятьдесят скороходов.
aconteció después de esto que absalón consiguió un carro, caballos y cincuenta hombres que corriesen delante de él
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Колесницы фараона и войско его ввергнул Он в море, и избранные военачальники его потонули в Чермном море.
ha echado al mar los carros y el ejército del faraón. fueron hundidos en el mar rojo sus mejores oficiales
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Главный мечтатель "Колесницы мечты" Шамими Нагрис Шиму вместе с учениками.
"soñadora jefe" de shawpno rath. shamima nargis shimu con sus estudiantes.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
И будет в тот день, говорит Господь: истреблю коней твоих из среды твоей и уничтожу колесницы твои,
"acontecerá en aquel día, dice jehovah, que eliminaré tus caballos en medio de ti, y haré destruir tus carros
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Другой его современник, поэт xvii века Эндрю Марвел, писал, что за своей спиной он всегда слышит приближение крылатой колесницы времени.
otro poeta del siglo xvii, contemporáneo suyo, andrew marvell, escribió "mas a mi espalda, cada vez más cerca, del tiempo escucho siempre el carro alado ".
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Варак преследовал колесницы его и ополчение до Харошеф-Гоима, и пало все ополчение Сисарино от меча, не осталось никого.
entonces barac persiguió los carros y al ejército hasta haroset-goím. todo el ejército de sísara cayó a filo de espada hasta no quedar ni uno
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Адония, сын Аггифы, возгордившись говорил: я буду царем. И завел себе колесницы и всадников и пятьдесят человек скороходов.
entonces adonías, hijo de haguit, se enalteció diciendo: "¡yo seré rey!" y se consiguió un carro, jinetes y cincuenta hombres que corriesen delante de él
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
И пошел Иорам с военачальниками своими, и все колесницы с ним; и встав ночью, поразил Идумеян, которые окружили его, и начальствующих над колесницами.
entonces joram fue con sus oficiales y todos sus carros con él. y sucedió que levantándose de noche, atacó a los edomitas que les habían cercado a él y a los jefes de los carros
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
И опять поднял я глаза мои и вижу: вот, четыре колесницы выходят из ущелья между двумя горами; и горы те были горы медные.
volví a alzar mis ojos y miré. y he aquí cuatro carros que salían de entre dos montes. aquellos montes eran de bronce
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Вот, поднимается он подобно облакам, и колесницы его – как вихрь, кони его быстрее орлов; горе нам! ибо мы будем разорены.
he aquí que subirá como las nubes, y sus carros son como torbellino. sus caballos son más veloces que las águilas. ¡ay de nosotros, porque somos devastados
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Разве на реки воспылал, Господи, гнев Твой? разве на реки – негодование Твое, или на море – ярость Твоя, что Ты восшел на коней Твоих, на колесницы Твои спасительные?
¿es que te has airado, oh jehovah, contra los ríos? ¿se ha encendido contra los ríos tu enojo? ¿fue dirigida tu ira contra el mar, cuando subiste sobre tus caballos y sobre tus carros de victoria
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.