From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Он пошел на хутор.
ha ido a la granja.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
иди на хуй
chupa me la poya
Last Update: 2021-09-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Путин пошел на решительные меры.
putin ha tomado medidas drásticas.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Ливан пошел на всестороннее сотрудничество.
el líbano cooperó plenamente.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
И, отпустив их, пошел на гору помолиться.
y habiéndose despedido de ellos, se fue al monte a orar
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Он пошел на покос и осмотрел стога.
fue al prado y examinó los almiares.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
И перестал он пророчествовать, и пошел на высоту.
saúl cesó de profetizar y llegó al lugar alto
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Мне отрадно, что Совет не пошел на этот вариант.
observé complacido que el consejo decidió no elegir esa opción.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Проводив жену наверх, Левин пошел на половину Долли.
una vez que hubo acompañado a su mujer al piso de arriba, levin entró en la parte de la casa habitada por dolly.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Поэтому я глубоко разочарована тем, что он пошел на этот шаг.
por consiguiente, estoy profundamente decepcionada por esta medida que ahora han adoptado.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Докич в конечном счете пошел на это, а Чович отказался.
dokić en definitiva cumplió, pero Čović se negó a hacerlo.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
11. В 1995 году импортный бум в Латинской Америке пошел на убыль.
en 1995 se detuvo la expansión de las importaciones en américa latina.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Этот урок пошел на пользу системе в августе 2006 года на юге Ливана.
esta enseñanza resultó útil para el sistema en agosto de 2006 en el líbano meridional.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Мы попытались устроиться на ночлег, и Т.Ф. пошел на поиски еды.
tratamos de organizarnos para pasar la noche y t. f. salió a buscar alimentos.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
42. Во многих отношениях начатый процесс пошел на пользу правам человека.
42. en muchos aspectos, el proceso emprendido ha beneficiado a los derechos humanos.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Китай также пошел на то, чтобы предложить крупномасштабное облегчение долгового бремени.
china ha tratado también de ofrecer un alivio de la deuda a gran escala.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Свободный от обязательств остаток частично пошел на покрытие дополнительных потребностей в ресурсах:
el saldo no utilizado quedó compensado en parte por el aumento de los gastos en:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Один из членов этого картеля пошел на сделку со следствием и оказывал содействие Комиссии.
uno de los miembros del cártel se acogió al programa de indulgencia y cooperó con la comisión.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Один из партнеров ЮНИСЕФ встретился с его матерью и спросил, почему он пошел на этот шаг.
un asociado del unicef preguntó a su madre por qué se había unido al grupo.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Нам не понять, но это почти как , если бы Тягнибок в кипе пошел на гей-парад.
se nos hace difícil de entender, pero es casi como si apareciera en un desfile del orgullo gay usando una .
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: