Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Мы хотим продолжать совершенствоваться.
queremos seguir mejorando.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Подготовка законодательства продолжает совершенствоваться.
ha seguido mejorando la preparación de la legislación.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
С течением времени будет совершенствоваться
prevista su evolución con el tiempo
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
46. Безусловно, ей есть в чем совершенствоваться.
es evidente que caben mejoras.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Эти методы будут совершенствоваться и далее.
esos métodos continúan evolucionando.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 4
Quality:
Данные методы будут совершенствоваться и далее.
los métodos de trabajo seguirán evolucionando.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:
Нынешняя деятельность могла бы совершенствоваться и далее.
las actividades actuales se pueden mejorar aún más.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
В будущем эта структура будет постоянно совершенствоваться;
ese marco de referencia se perfeccionará más adelante;
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
<<Со временем Устав будет расширяться и совершенствоваться.
"la carta se ampliará y mejorará conforme pase el tiempo.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Некоторые аспекты пока еще не отрегулированы и будут совершенствоваться.
todavía no se han regulado muchos de estos aspectos, que podrían mejorarse.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Надеемся, что она будет развиваться и совершенствоваться в будущем.
esperamos seguir consolidando ese logro en el futuro.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Как и любой другой процесс, он должен постоянно совершенствоваться.
al igual que cualquier otro proceso, tiene que mejorarse constantemente.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
d) совершенствоваться процесс управления информацией об осуществлении Конвенции;
d) mejorar la gestión de la información sobre la aplicación de la convención;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
33. Основные структуры безопасности в стране продолжают постепенно совершенствоваться.
las principales instituciones encargadas de la seguridad del país han seguido demostrando progresos.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Будет и далее совершенствоваться пограничный контроль для предотвращения передвижения террористов.
se intensificarán los controles fronterizos para evitar el paso de terroristas.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Наша Организация должна продолжать совершенствоваться в соответствии с новыми требованиями времени.
nuestra organización debe seguir evolucionando junto con las nuevas exigencias que se esperan de ella.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
31. Процесс осуществления санкций продолжает совершенствоваться, хотя некоторые трудности сохраняются.
la aplicación de las sanciones sigue mejorando, pero persisten algunos problemas.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
120. Подготовка сотрудников новозеландских исправительных учреждений постоянно продолжает улучшаться и совершенствоваться.
120. la capacitación de los funcionarios de prisiones de nueva zelandia se amplía y mejora constantemente.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
48. Продолжало совершенствоваться региональное судебное сотрудничество в сфере обеспечения исполнения судебных распоряжений.
ha seguido aumentando la cooperación judicial a nivel regional en la aplicación de los fallos de los tribunales.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
183. Ожидается, что общие показатели конечных результатов будут далее разрабатываться и совершенствоваться.
se prevén nuevas mejoras en la formulación de indicadores de objetivos genéricos.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality: