Results for верить translation from Russian to Swedish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Russian

Swedish

Info

Russian

верить

Swedish

tro

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Russian

чтобы не верить в то, что Мы им дали.

Swedish

[liksom] för att visa att de inte känner tacksamhet för våra gåvor.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Russian

Как вы [смеете] не верить в Аллаха?

Swedish

hur kan ni förneka gud?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Russian

Если вы желаете верить, то уже приведены веские доказательства веры.

Swedish

[vittnesbörden borde räcka] om ni alls har förmågan att tro!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Russian

Поэтому мы не будем верить ни в вас, ни в ваше послание".

Swedish

vi tror inte på er."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

И за сие пошлет им Бог действие заблуждения, так что они будут верить лжи,

Swedish

därför sänder ock gud över dem villfarelsens makt, så att de sätta tro till lögnen,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Russian

Мне не поручено заставить вас верить; и я не имею власти над вами".

Swedish

jag har inte blivit satt att vaka över er."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

Ты не пришел к нам с ясным знамением, и мы ни за что не оставим наших богов по твоему слову и не станем мы тебе верить.

Swedish

du har inte gett oss klara bevis [för att du är guds utsände]; ditt ord är inte nog för att vi skall överge våra gudar och vi tror inte på vad du säger.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Russian

Тебе ли верить нам, - они сказали, - Коль за тобой пошли безродные И самые никчемные из нас?

Swedish

de svarade: "skall vi tro på dig som [bara] har slöddret till anhängare?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

В нём нет лжи. Но большинство людей ослепляют страсти и сбивают их с правильного пути, и они не признают того, во что они должны верить.

Swedish

det är sanningen från din herre - men de flesta människor vill inte tro!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Russian

Заступников не будет им Средь соучастников, (которых они Богу придавали), - Они не станут больше верить им.

Swedish

ingen av dem som de satte som medhjälpare vid guds sida skall tala för dem, och de kommer [själva] att ta avstånd från dessa medhjälpare.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Russian

Поистине, в этом удивительном Божьем свершении - знамение для тех, кто хочет извлечь уроки из притч, но большинство их не хочет верить.

Swedish

i detta ligger helt visst ett budskap [till människorna] men de flesta av dem vill inte tro.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Russian

Не губи себя (о пророк!), печалясь и горюя, из-за их отвращения от веры в Коран и твоего призыва верить в него.

Swedish

kommer du kanske att gräma dig till döds, om de inte vill tro på detta budskap?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Russian

И не заступится за них никто из тех, кому они поклонялись наряду с Аллахом, и они перестанут верить в них (т. е. идолов),

Swedish

ingen av dem som de satte som medhjälpare vid guds sida skall tala för dem, och de kommer [själva] att ta avstånd från dessa medhjälpare.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Russian

Неверующие, упорствуя, спрашивают: "Почему Мухаммад не пришёл к нам с ясным знамением от своего Господа, которое заставило бы нас верить в него?!"

Swedish

de [som sätter gudar vid guds sida] säger: "om han ändå [kunde] visa oss ett tecken från sin herre!"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

Ведь никто не уверует вопреки своему желанию, и ты не сможешь вынудить людей верить в истину и поклоняться Аллаху. И тебе не надлежит заставить их верить; чтобы ты ни делал, они останутся неверными.

Swedish

men kan du [muhammad] påtvinga människorna tron

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Russian

А если вы не верите мне, то оставьте меня в покое".

Swedish

om ni inte tror mig, håll er då ifrån mig!"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,788,123,509 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK