Results for озеро translation from Russian to Swedish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Russian

Swedish

Info

Russian

озеро

Swedish

insjö

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Russian

Озеро

Swedish

insjö

Last Update: 2014-05-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Russian

Озеро Верхнееusa. kgm

Swedish

superior- sjönusa. kgm

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Russian

Озеро Тахоэ, Калифорния/ Невадаcomment

Swedish

lake tahoe, kalifornien, nevadacomment

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Russian

Московское время+05 — озеро Байкал

Swedish

moskva+05 - bajkalsjön

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Russian

И смерть и ад повержены в озеро огненное. Это смерть вторая.

Swedish

och döden och dödsriket blevo kastade i den brinnande sjön; detta, den brinnande sjön, är den andra döden.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Russian

И кто не был записан в книге жизни, тот был брошен в озеро огненное.

Swedish

och om någon icke fanns skriven i livets bok, så blev han kastad i den brinnande sjön.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Russian

Бесы, выйдя из человека, вошли в свиней, и бросилось стадо с крутизны в озеро и потонуло.

Swedish

då gåvo sig de onda andarna åstad ut ur mannen och foro in i svinen. och hjorden störtade sig utför branten ned i sjön och drunknade.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Russian

а диавол, прельщавший их, ввержен в озеро огненное и серное, где зверь и лжепророк, и будутмучиться день и ночь во веки веков.

Swedish

och djävulen, som förvillade dem, bliver kastad i samma sjö av eld och svavel, dit vilddjuret och den falske profeten hade blivit kastade; och de skola där plågas dag och natt i evigheternas evigheter.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Russian

И превратится призрак вод в озеро, и жаждущая земля – висточники вод; в жилище шакалов, где они покоятся, будет место для тростника и камыша.

Swedish

av förbränt land skall bliva en sjö och av torr mark vattenkällor; på den plats, där ökenhundar lägrade sig, skall växa gräs jämte vass och rör.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Russian

И схвачен был зверь и с ним лжепророк, производивший чудеса пред ним, которыми он обольстил принявших начертание зверя и поклоняющихся его изображению: оба живые брошены в озеро огненное, горящее серою;

Swedish

och vilddjuret blev gripet, därjämte ock den falske profeten, som i dess åsyn hade gjort de tecken med vilka han hade förvillat dem som hade tagit vilddjurets märke, och dem som hade tillbett dess bild. båda blevo de levande kastade i eldsjön, som brann med svavel.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Russian

В некоторых случаях это объясняется естественной временной задержкой (в таких процессах как истощение стратосферного озонового слоя или накопления фосфора в озерах).

Swedish

i en del fall beror detta på en naturlig tidsfördröjning (i fråga om processer som ozonförtunningen i stratosfären eller fosforanrikningen i insjöar).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,749,846,722 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK