Ask Google

Results for полка translation from Russian to Swedish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Russian

Swedish

Info

Russian

полка

Swedish

hylla

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Russian

В Кесарии был некоторый муж, именем Корнилий, сотникиз полка, называемого Италийским,

Swedish

I Cesarea bodde en man vid namn Kornelius, en hövitsman vid den så kallade italiska krigsskaran.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Russian

Когда же они хотели убить его, до тысяченачальника полка дошла весть, что весь Иерусалим возмутился.

Swedish

Men just som de stodo färdiga att dräpa honom, anmäldes det hos översten för den romerska vakten att hela Jerusalem var i uppror.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Russian

Когда решено было плыть нам в Италию, то отдали Павла и некоторых других узников сотнику Августова полка, именем Юлию.

Swedish

När det nu var beslutet att vi skulle avsegla till Italien, blev Paulus jämte några andra fångar överlämnad åt en hövitsman, vid namn Julius, som tillhörde den kejserliga vakten.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Russian

А воины отвели Его внутрь двора, то есть в преторию, и собрали весь полк,

Swedish

Och krigsmännen förde honom in i palatset, eller pretoriet, och kallade tillhopa hela den romerska vakten.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Russian

Тогда воины правителя, взяв Иисуса в преторию, собрали на Него весь полк

Swedish

Då togo landshövdingens krigsmän Jesus med sig in i pretoriet och församlade hela den romerska vakten omkring honom.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Russian

угашали силу огня, избегали острия меча, укреплялись от немощи, были крепки на войне, прогоняли полки чужих;

Swedish

dämpade eldens kraft, undkommo svärdets egg, blevo starka från att hava varit svaga, blevo väldiga i krig och drevo främmande härar på flykten.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Russian

А все беглецы его из всех полков его падут от меча, а оставшиеся развеяны будут по всем ветрам; и узнаете, что Я, Господь, сказал это.

Swedish

Och alla flyktingar ur alla hans härskaror skola falla för svärd, och om några bliva räddade, så skola de varda förströdda åt alla väderstreck. Och I skolen förnimma att jag, HERREN, har talat.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Russian

Да будет слышен вопль из домов их, когда приведешь на них полки внезапно; ибо они роют яму, чтобы поймать меня, и тайно расставили сети для ног моих.

Swedish

Må klagorop höras från deras hus, i det att du plötsligt låter rövarskaror komma över dem. Ty de hava grävt en grop för att fånga mig, och snaror hava de lagt ut för mina fötter.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Russian

И буду судиться с ним моровою язвоюи кровопролитием, и пролью на него и на полки его и на многие народы, которые с ним, всепотопляющий дождь и каменный град, огонь и серу;

Swedish

Och jag skall gå till rätta med honom medelst pest och blod; och slagregn och hagelstenar, eld och svavel skall jag låta regna över honom och hans härskaror och över de många folk som följa honom.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Russian

Кто эта, блистающая, как заря, прекрасная, как луна, светлая, как солнце, грозная, как полки со знаменами?

Swedish

Till valnötslunden gick jag ned, för att glädja mig åt grönskan i dalen, för att se om vinträden hade slagit ut, om granatträden hade fått blommor.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Russian

Падешь ты на горах Израилевых, ты и все полки твои, и народы, которые с тобою; отдам тебя на съедение всякого рода хищным птицам и зверям полевым.

Swedish

På Israels berg skall du falla, med alla dina härskaror och med de folk som följa dig; jag skall giva dig till mat åt rovfåglar av alla slag och åt markens djur.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Russian

Прекрасна ты, возлюбленная моя, как Фирца, любезна, как Иерусалим, грозна, как полки со знаменами.

Swedish

Vänd bort ifrån mig dina ögon, ty de hava underkuvat mig. Ditt hår är likt en hjord av getter som strömma nedför Gilead.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Russian

И сказал Филистимлянин: сегодня я посрамлю полки Израильские; дайте мне человека, и мы сразимся вдвоем.

Swedish

Och filistéen sade ytterligare: »Jag har i dag smädat Israels här. Skaffen nu hit någon, så att vi få strida med varandra!

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Russian

И стал он и кричал к полкам Израильским, говоря им: зачемвышли вы воевать? Не Филистимлянин ли я, а вы рабы Сауловы? Выберите у себя человека, и пусть сойдет ко мне;

Swedish

Han trädde nu fram och ropade till Israels här och sade till dem: »Varför dragen I ut och ställen upp eder till strid? Jag står här på filistéernas vägnar, och I ären Sauls tjänare; väljen nu ut åt eder en man som må komma hitned till mig.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Russian

Полки Его пришли вместе и направили путь свой ко мне и расположились вокруг шатра моего.

Swedish

Hans skaror draga samlade fram och bereda sig väg till anfall mot mig; de lägra sig runt omkring min hydda.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Russian

и услышишь, что говорят, и тогда укрепятся руки твои, и пойдешь в стан. И сошел он и Фура, слуга его, к самому полку вооруженных, которые были в стане.

Swedish

och höra efter, vad man där talar; sedan skall du få mod till att draga ditned och bryta in i lägret.» Så gick han då med sin tjänare Pura ned till förposterna i lägret.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK