Results for почувствовав translation from Russian to Swedish

Russian

Translate

почувствовав

Translate

Swedish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Russian

Swedish

Info

Russian

И все же всякий раз, Почувствовав всю мощь грядущей кары, Они бросались в бегство от нее.

Swedish

när de fick känning av vårt stränga [straff] ville de fly undan på snabbaste sätt,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Войдите в свои жилища, чтобы Сулейман (Соломон) и его воины не погубили вас, даже не почувствовав этого».

Swedish

skynda er in i era bostäder så att inte salomo och hans soldater trampar ihjäl er utan att de [ens] märker det!"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

В то же время Иисус, почувствовав Сам в Себе, что вышла из Него сила, обратился в народе и сказал: кто прикоснулся к Моей одежде?

Swedish

men strax då jesus inom sig förnam vilken kraft som hade gått ut ifrån honom, vände han sig om i folkhopen och frågade: »vem rörde vid mina kläder?»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Почувствовав стеснение в груди, прибегни к Аллаху Всевышнему, взывая к Нему, повинуйся Ему и соверши молитву. Ведь в молитве - облегчение и исцеление сердца.

Swedish

lova och prisa därför din herre och fall ned på ditt ansikte tillsammans med [de andra] som faller ned [inför honom] i tillbedjan,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Он сказал, почувствовав к ним симпатию и доверие: "После того как вы обрадовали меня этой вестью, какое ещё дело у вас, о посланцы Аллаха?"

Swedish

[och] han fortsatte: "vilka [andra] ärenden för er hit, ärade budbärare?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

Йакуб не потерял надежды, а продолжал ждать милости от Аллаха, а его семья по-прежнему думала, что у него помутился рассудок, пока не пришёл вестник с рубахой. Он обрадовал его тем, что Йусуф жив и здоров, и набросил на его лицо рубаху. Почувствовав запах Йусуфа, Йакуб возрадовался и вмиг прозрел. А когда посланец рассказал ему о славе Йусуфа, о его жизни в Египте и о его просьбе, чтобы отец вместе со всей семьёй приехал к нему в Египет, Йакуб напомнил окружающим о своём пророчестве и упрекнул их в том, что ему не верили. Он обратил их внимание на сказанное им ранее то, что он знает о милосердии и милости Аллаха то, что им неведомо.

Swedish

men då den [av sönerna] som kom med den glada nyheten lade [josefs skjorta] över hans ansikte såg han åter klart [och] utropade: "sa jag er inte att gud har låtit mig veta något som ni inte vet?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,927,609,910 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK