Results for pahinga translation from Tagalog to Japanese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Japanese

Info

Tagalog

pahinga

Japanese

pahinga

Last Update: 2023-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pahinga kana

Japanese

you rest

Last Update: 2022-08-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pahinga nyo na

Japanese

painawa yola

Last Update: 2022-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ikaw ang aking pahinga

Japanese

japanese

Last Update: 2023-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

mananatiling ikaw aking pahinga

Japanese

あなたは私の残りのままになります

Last Update: 2021-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

mag pahinga ka na at matulog

Japanese

休息と睡眠

Last Update: 2021-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pahinga kana hon alam ko naman na pagod kana

Japanese

疲れてるよ

Last Update: 2020-01-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang aking puso'y nababagabag at walang pahinga; mga araw ng kapighatian ay dumating sa akin.

Japanese

わたしのはらわたは沸きかえって、静まらない。悩みの日がわたしに近づいた。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nguni't nang makita ni faraon na may pahinga ay pinapagmatigas ang kaniyang puso, at hindi niya dininig sila; gaya ng sinalita ng panginoon.

Japanese

ところがパロは息つくひまのできたのを見て、主が言われたように、その心をかたくなにして彼らの言うことを聞かなかった。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kayo ang nagsisilbi kong pahinga sa mundong nakakapagod kayo ang bahaghari pagkatapos ng ulang nakakalunod kayo rin ang nagpapawi sa lungkot na bumabalot kaya ang mawala ang salitang “kayo” ang labis kong kinatatakot.

Japanese

Last Update: 2024-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at ang apat na nilalang na buhay, na may anim na pakpak bawa't isa sa kanila, ay mga puno ng mata sa palibot at sa loob; at sila'y walang pahinga araw at gabi, na nagsasabi, banal, banal, banal, ang panginoong dios, ang makapangyarihan sa lahat, na nabuhay at nabubuhay at siyang darating.

Japanese

この四つの生き物には、それぞれ六つの翼があり、その翼のまわりも内側も目で満ちていた。そして、昼も夜も、絶え間なくこう叫びつづけていた、「聖なるかな、聖なるかな、聖なるかな、全能者にして主なる神。昔いまし、今いまし、やがてきたるべき者」。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,783,466,504 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK