Results for отправились translation from Russian to Tagalog

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Russian

Tagalog

Info

Russian

отправились

Tagalog

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Russian

Tagalog

Info

Russian

И отправились в пустынное место в лодке одни.

Tagalog

at nagsiyaon silang nangasa daong at nangapasa isang dakong ilang at bukod.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

И отправились сыны Израилевы и остановились в Овофе;

Tagalog

at ang mga anak ni israel ay naglakbay, at humantong sa oboth.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

И отправились из Асирофа и расположились станом вРифме.

Tagalog

at sila'y naglakbay mula sa haseroth, at humantong sa ritma.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

И отправились из Дофки и расположились станом в Алуше.

Tagalog

at sila'y naglakbay mula sa dophca, at humantong sa alus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

И отправились из Елима и расположились станом у Чермного моря.

Tagalog

at sila'y naglakbay mula sa elim, at humantong sa tabi ng dagat na mapula.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

И отправились из Аврона и расположились станом вЕцион-Гавере.

Tagalog

at sila'y naglakbay mula sa abrona, at humantong sa esion-geber.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Так отправились сыны Израилевы из Раамсеса и расположились станом в Сокхофе.

Tagalog

at ang mga anak ni israel ay naglakbay mula sa rameses at humantong sa succoth.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Вот порядок шествия сынов Израилевых по ополчениям их. И отправились они.

Tagalog

ganito ang mga paglalakbay ng mga anak ni israel, ayon sa kanilang mga hukbo; at sila'y nagsisulong.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

И отправились из Сокхофа и расположились станом вЕфаме, что на краю пустыни.

Tagalog

at sila'y naglakbay mula sa succoth at humantong sa etham na nasa gilid ng ilang.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

И отправились из Дивон-Гада и расположились станомв Алмон-Дивлафаиме.

Tagalog

at sila'y naglakbay mula sa dibon-gad, at humantong sa almon-diblathaim.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

И отправились из Алмон-Дивлафаима и расположились станом на горах Аваримских пред Нево.

Tagalog

at sila'y naglakbay mula sa almon-diblathaim, at humantong sa mga bundok ng abarim, sa harap ng nebo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

И отправились они. И был ужас Божий на окрестных городах, и не преследовали сынов Иаковлевых.

Tagalog

at sila'y naglakbay; at ang isang malaking sindak mula sa dios ay sumabayan na nasa mga palibot nila, at hindi nila hinabol ang mga anak ni jacob.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

И отправились из Ецион-Гавера и расположились станом в пустыне Син. она же Кадес.

Tagalog

at sila'y naglakbay mula sa esion-geber, at humantong sa ilang ng zin (na siya ring cades).

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

И встали те мужи и оттуда отправились к Содому; Авраам же пошел с ними, проводить их.

Tagalog

at nangagtindig doon ang mga lalake, at nangagsitingin sa dakong sodoma; at sinamahan sila ni abraham, upang ihatid sila sa daan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

И отправились оттуда из колена Данова, из Цоры и Естаола, шестьсот мужей, препоясавшись воинским оружием.

Tagalog

at umalis mula roon ang ilan sa angkan ng mga danita, mula sa sora at sa esthaol, na anim na raang lalake na may sandata ng mga kasakbatan na pangdigma.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Они же, выйдя из темницы, пришли к Лидии и, увидев братьев, поучали их, и отправились.

Tagalog

at sila'y nagsilabas sa bilangguan, at nagsipasok sa bahay ni lidia: at nang makita nila ang mga kapatid, ay kanilang inaliw sila, at nagsialis.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

В один день Он вошел с учениками Своими в лодку и сказал им: переправимся на ту сторону озера. И отправились.

Tagalog

nangyari nga sa mga araw na yaon, na siya'y lumulan sa isang daong, siya at ang kaniyang mga alagad; at sinabi niya sa kanila, magsitawid tayo sa kabilang ibayo ng dagatdagatan: at sila'y nagsitulak.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

И отправились из Вефиля. И когда еще оставалось некоторое расстояние земли до Ефрафы, Рахиль родила, и роды ее были трудны.

Tagalog

at sila'y naglakbay mula sa bethel; at may kalayuan pa upang dumating sa ephrata: at nagdamdam si raquel, at siya'y naghihirap sa panganganak.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

И отправились из Ефама и обратились к Пи-Гахирофу, что пред Ваал-Цефоном, и расположились станом пред Мигдолом.

Tagalog

at sila'y naglakbay mula sa etham, at lumiko sa pi-hahiroth, na nasa tapat ng baal-sephon: at humantong sa tapat ng migdol.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Гонцы отправились быстро с царским повелением. Объявлен был указ и в Сузах, престольном городе; и царь и Аман сидели и пили, а город Сузы был в смятении.

Tagalog

ang mga sugo ay nagsilabas na madalian sa utos ng hari, at ang pasiya ay natanyag sa susan na bahay-hari. at ang hari at si aman ay naupo upang uminom; nguni't ang bayan ng susan ay natitigilan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,793,383,933 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK