From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Таковы уставы Божии, и не покушайтесь нарушать их.
bunlar allah’ın yasak sınırlarıdır, sakın o hudutlara yaklaşmayın!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Бог позволил вам нарушать ваши клятвы, Бог покровитель ваш; Он знающий, мудрый.
allah gerektiğinde yeminlerinizi çözmek için keffaret yolunu göstermiştir. allah sizin yardımcınızdır, sahibinizdir.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
[[Мы не делаем ничего плохого - мы лишь следуем по стопам наших родителей и не хотим нарушать их обычаев.]]
"biz atalarımızı böyle yaparlarken bulduk."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Верующему нужно принимать исламскую опеку от Аллаха. И нельзя нарушать этот наказ Аллаха, иначе Аллах накажет за это, и будет им позор и поражение после славы.
allah kendisi hakkında sizi uyarıyor.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
А если они оба [муж и жена] расстанутся (боясь, что нарушат границы, установленные Аллахом), то Аллах каждого (из них) обогатит от Своей щедрости.
ayrılırlarsa, allah her birini nimetinin genişliğiyle yoksulluktan kurtarır, allah her şeyi kaplayandır.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: