Results for отправляли translation from Russian to Turkish

Russian

Translate

отправляли

Translate

Turkish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Russian

Turkish

Info

Russian

Мы уже отправляли посланников до тебя.

Turkish

andolsun biz, senden önce de elçiler gönderdik.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Мы уже отправляли посланников к народам до тебя.

Turkish

andolsun ki, senden önce de ümmetlere elçiler göndermiştik.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Сколько пророков Мы отправляли к первым поколениям!

Turkish

biz önce gelenlere nice peygamber gönderdik.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Мы отправляли посланников с ясными знамениями и Писаниями.

Turkish

(onları) apaçık deliller ve kitaplarla (gönderdik).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Потом Мы отправляли одного за другим Наших посланников.

Turkish

sonra birbiri ardınca peygamberlerimizi gönderdik.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Мы и до тебя отправляли только мужей, которым внушали откровение.

Turkish

(ey muhammed!) biz, senden önce de ancak kendilerine vahyettiğimiz birtakım erkek(peygamber)ler gönderdik.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Мы и до тебя [, Мухаммад,] отправляли посланников к их народам.

Turkish

and olsun ki!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Мы отправляли их одних за другими на погибель и сделали их предметом сказаний.

Turkish

biz de onları bir biri peşinden sürüp tarihe gömdük.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Потом отправляли Мы (к тем общинам) Наших посланников одного за другим.

Turkish

sonra birbiri ardınca peygamberlerimizi gönderdik.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Мы отправляли посланников, которые говорили на языке своего народа, чтобы они давали им разъяснения.

Turkish

(allah'ın emirlerini) onlara iyice açıklasın diye her peygamberi yalnız kendi kavminin diliyle gönderdik.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Мы и до тебя [, о Мухаммад,] отправляли посланниками только мужей, которым внушали откровения.

Turkish

(ey muhammed!) biz, senden önce de ancak kendilerine vahyettiğimiz birtakım erkek(peygamber)ler gönderdik.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,899,205,227 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK