Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Пошли же к Харуну!
görev emrini hârun'a gönder."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Пошли с нами сынов Исраила!"
"İsrail oğullarını bizimle birlikte gönder."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Пошли же за Харуном (Аароном).
görev emrini hârun'a gönder."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Чрез три дня пошли надзиратели по стану
Üçüncü günün sonunda ordugahı baştan başa geçen görevliler
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Пошли его с нами завтра на пастбище.
bunun üzerine "ey babamız!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Они сошли с корабля и пошли дальше.
böylece ikisi (yine) yola koyuldular.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
И пошли они утром, рассчитывая не пускать.
(evet yoksullara yardıma) güçleri yettiği halde, onları yardımdan mahrum etmek niyet ve azmi ile erkenden yola düştüler.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Пошли [отпусти] с нами потомков Исраила!»
"İsrail oğullarını bizimle birlikte gönder."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Пошли Харуну (миссию - мне в помощь).
görev emrini hârun'a gönder."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Пошли с нами нашего брата, тогда мы получим меру.
bu durumda kardeşimizi bizimle gönder de erzağı alalım.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Прости нам и пошли Свое прощенье, Будь милостивым к нам!
affet bizi, bağışla bizi, acı bize. sen bizim mevlâ'mızsın.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Нам от Себя защитника пошли! Нам от Себя помощника поставь!"?
bizi, halkı zalim olan bu şehirden çıkar, bize tarafından bir sahip gönder, bize katından bir yardımcı yolla!" diyen zavallı erkekler, kadınlar ve çocuklar uğrunda savaşmıyorsunuz!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Так уж лучше пошли Харуна [к народу Фир'ауна].
görev emrini hârun'a gönder."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Моисей сказал: Господи! пошли другого, кого можешь послать.
musa, ‹‹aman, ya rab!›› dedi, ‹‹ne olur, benim yerime başkasını gönder.››
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
За ними вслед Пошлем Мы следующие поколенья, -
sonra arkadakileri de onların ardına takacağız.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: