Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
И для засвидетельствования призовите двух мужчин.
adamlarınızdan iki erkeği de bu muameleye tanık tutun.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Скажи им, [Мухаммад]: "Призовите их!
de ki: "bunları adlandırın (bakalım).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
И скажут: "Призовите ваших сотоварищей!"
(allah tarafından) onlara: "(bana), koştuğunuz ortakları çağırın!" denir. onları çağırırlar.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Им скажут: «Призовите своих сотоварищей!».
(allah tarafından) onlara: "(bana), koştuğunuz ortakları çağırın!" denir. onları çağırırlar.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
В качестве свидетелей призовите двух известных вам мужчин.
adamlarınızdan iki erkeği de bu muameleye tanık tutun.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
В качестве свидетелей призовите двух мужчин из вашего числа.
adamlarınızdan iki erkeği de bu muameleye tanık tutun.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Призовите свидетелями двух справедливых мужей из вас и будьте свидетелями ради Аллаха.
(eşinizi yanınızda tutmak veya ondan ayrılmak için) içinizden adaletli iki kişiyi de şahid tutun.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Им скажут: "Призовите сотоварищей своих, (Которых прочили вы Богу)!"
(allah tarafından) onlara: "(bana), koştuğunuz ortakları çağırın!" denir.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
В тот день скажет Он: "Призовите Моих сотоварищей, о которых утверждали".
"ortaklarım olduğunu ileri sürdüğünüz kişileri çağırın," diye emrettiği gün, onları çağırırlar da onlar kendilerine karşılık vermezler.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
А против тех из ваших жен, которые совершают прелюбодеяние, призовите в свидетели четырех из вас.
kadınlarınızdan fuhuş yapanlara karşı aranızdan dört şahit getirin.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
В тот День Он скажет: "Призовите тех, которых Мне вы в соучастники придали".
"ortaklarım olduğunu ileri sürdüğünüz kişileri çağırın," diye emrettiği gün, onları çağırırlar da onlar kendilerine karşılık vermezler.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
В тот день Он скажет: «Призовите Моих сотоварищей, о существовании которых вы предполагали».
bir gün allah şöyle diyecektir: "o bir şey zannettiğiniz ortaklarımı çağırın!"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Против тех из ваших женщин, которые совершат мерзкий поступок (прелюбодеяние), призовите в свидетели четырех из вас.
kadınlarınızdan fuhuş yapanlara karşı içinizden dört tanık getirin.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Стражи скажут: "Если таково дело, тогда вы сами призовите Аллаха". Но призыв неверных тщетен!
bekçiler: "o halde yalvarın durun; inkârcıların yakarışları çıkmazda kalıp gitmiştir." diye cevap verirler.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
[Неверные] поклоняются наряду с Ним другим богам. Скажи им, [Мухаммад]: "Призовите их!
de ki: "onları isimlendirin (nitelendirin bakalım tapılmağa değer bir yanları var mı?)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting