Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
На шее у ней будет вервь из пальмовых волокон.
boynuna bükülmüş bir ip (bağlanmış) olarak.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
а на шее у нее - вервь из пальмовых волокон.
boynuna bükülmüş bir ip (bağlanmış) olarak.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
а на шее у нее будет плетеная веревка из пальмовых волокон.
boynuna bükülmüş bir ip (bağlanmış) olarak.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
На шее у неё будет верёвка из пальмовых волокон для большего мучения.
boynuna bükülmüş bir ip (bağlanmış) olarak.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Мы поместили на шее у них оковы до подбородка, и они вынуждены поднять головы.
biz onların boyunlarına bukağılar geçirdik. bukağılar çenelere dayanmıştır da bu yüzden onların kafaları yukarı kalkıktır.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
на шее у нее - (только) веревка из пальмовых волокон.
boynuna bükülmüş bir ip (bağlanmış) olarak.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
И вот сказали иудеи: "Привязана рука Господня (к шее)!"
yahudiler "allah'ın eli bağlı," dedi.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Когда с оковами на шее и в цепях Их будут (в Ад) влачить -
boyunlarına demirden laleler ve zincirler takılıp sürüklendikleri zaman.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
И не делай твою руку привязанной к шее и не расширяй ее всем расширением, чтобы не остаться тебе порицаемым, жалким.
el(ler)ini boynuna bağlanmış yapma, tamamen de açma, sonra kınanır, hasret içinde kalırsın.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Я знал, что ты упорен, и что в шее твоей жилы железные, и лоб твой – медный;
tunç alınlı, demir boyunlu olduğunuzu bildiğim için
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Пленила ты сердце мое, сестра моя, невеста! пленила ты сердце мое одним взглядом очей твоих, одним ожерельем на шее твоей.
gerdanlığının tek zinciriyle çaldın gönlümü!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: