Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Баран, при встрече, я тебя в рот выебу
qo'chqor, uchrashganimda seni og'ziga sikib qo'yaman
Last Update: 2024-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
я тебя сем и убью
kunlar o'z-o'zidan
Last Update: 2017-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Пожалей. надеюсь, я тебя не побеспокоил
Пожалей. надеюсь, я тебя не побеспокоил
Last Update: 2024-04-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Себе (на службу) Я тебя готовил.
(Яъни, Пайғамбар қилиб олдим. Кейин эса, Пайғамбарлик вазифасига оид топшириқлар берилди:)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Я тебя увещаю не быть из числа неведущих".
Ҳолбуки, Аллоҳ иймонли қалблар ўртасидаги риштани ҳар қандай алоқадан устун қўяди, аҳл деганда, иймонли аҳлни кўзда тутади. Аҳлингни қутказишга ваъда берган бўлса, сенга ҳақиқий аҳл бўлганларни тўфон балосидан халос этиб қўйди.)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
И Я избрал тебя, - Так слушай же, что Я тебе вменяю.
Мен сени ихтиёр қилиб олдим. Ваҳий қилинадиган нарсага қулоқ ос.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
И я тебя направлю к Владыке твоему, И станешь ты страшиться Его (гнева)"".
Ва сени Роббингга ҳидоят қилсам, шоядки (Ундан) қўрқсанг», деб»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Тот сказал: "Не сказал ли я тебе, что у тебя при мне не достанет силы быть терпеливым?"
У: «Сенга, албатта, мен билан бирга бўлишга сабр қила олмайсан демабмидим?!» деди.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Внемли тому, что Я тебе поведаю о Дне воскресения, поскольку это очень важно.
Нидо қилувчи яқин жойдан нидо қилган кунда, қулоқ ос.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Благочестивый раб Аллаха ответил Мусе: "Не говорил ли я тебе, что у тебя не хватит терпения, чтобы не задавать мне вопросов?"
У: «Сенга, албатта, сен мен билан бирга сабр қила олмайсан демабмидим?!» деди.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Но Муса отвечал: "Если бы даже я тебе представил Свидетельство, что будет убедительным и явным?"
У(Мусо): «Агар мен сенга очиқ-ойдин нарса келтирсам ҳам-а?!» деди.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(Господь) сказал: "О Муса! Тебя избрал Я пред людьми Для миссии, (что Я тебе назначил), И передачи Слова Моего.
У зот: «Эй Мусо, Мен сени одамлар ичидан Пайғамбарлигим ва гаплашишим ила танлаб олдим.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting