Results for slavno translation from Serbian to Afrikaans

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Afrikaans

Info

Serbian

slavno

Afrikaans

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Afrikaans

Info

Serbian

slavno kazuju za tebe, grade božji!

Afrikaans

heerlike dinge word van u gesê, o stad van god! sela.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jesti mnogo meda nije dobro, i istraživati slavu nije slavno.

Afrikaans

om baie heuning te eet, is nie goed nie, maar om swaar sake na te speur, is 'n eer.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

sada dakle, bože naš, hvalimo te i slavimo ime tvoje slavno.

Afrikaans

en nou, onse god, ons loof u, en ons prys u heerlike naam.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jer i nije slavno što se proslavi s ove strane prema prevelikoj slavi.

Afrikaans

want wat verheerlik was, is ook in hierdie geval nie verheerlik nie, vanweë die alles oortreffende heerlikheid.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jer kad je slavno ono što prestaje, mnogo æe veæma biti u slavi ono što ostaje.

Afrikaans

want as wat moes vergaan, met heerlikheid was, veel meer is wat moet bly, in heerlikheid.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

koji slavno izbavljaš cara svog, i èiniš milost pomazaniku svom davidu i nasledju njegovom doveka.

Afrikaans

daarom wil ek u loof, o here, onder die nasies, en tot eer van u naam wil ek psalmsing.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

duh gospodnji vodi ih tiho, kao kad stoka silazi u dolinu; tako si vodio svoj narod da steèeš sebi slavno ime.

Afrikaans

soos vee wat aftrek in die laagte, het die gees van die here hulle na die rus gelei. só het u u volk gelei, om vir u 'n heerlike naam te maak.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

tada zapeva mojsije i sinovi izrailjevi ovu pesmu gospodu, i rekoše ovako: pevaæu gospodu, jer se slavno proslavi; konja i konjika vrže u more.

Afrikaans

toe het moses en die kinders van israel hierdie lied tot eer van die here gesing; en dit is wat hulle gesê het: ek wil sing tot eer van die here, want hy is hoog verhewe. die perd en sy ruiter het hy in die see gewerp.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a dalje, braæo moja, šta je god istinito, šta je god pošteno, šta je god pravedno, šta je god preèisto, šta je god preljubazno, šta je god slavno, i još ako ima koja dobrodetelj, i ako ima koja pohvala, to mislite,

Afrikaans

verder, broeders, alles wat waar is, alles wat eerbaar is, alles wat regverdig is, alles wat rein is, alles wat lieflik is, alles wat loflik is--watter deug en watter lof daar ook mag wees, bedink dit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,787,810,055 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK