Results for osnovni sud translation from Serbian to Albanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Albanian

Info

Serbian

osnovni sud

Albanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Albanian

Info

Serbian

„osnovni problem je manjak informacija o tom dobu.

Albanian

"një problem themelor është mungesa e informacionit mbi këtë epokë.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

ti bitni osnovni zadaci u velikoj meri su završeni.

Albanian

këto detyra bazë thelbësore janë kompletuar kryesisht.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ssp predstavlja osnovni vodič za proces reformi u albaniji.

Albanian

saa përbën udhëzuesin bazë për procesin e reformave në shqipëri.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

sud mora da razmotri zahtev.

Albanian

kjo e fundit duhet të shqyrtojë kërkesën.

Last Update: 2012-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

sud traži hapšenje miloševićevog sina

Albanian

gjykata kërkon arrestimin e djalit të millosheviçit

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

"energetska bezbednost je osnovni preduslov za funkcionisanje ekonomija zemalja eu.

Albanian

"siguria e energjisë është një parakusht bazë për funksionimin e ekonomive të be.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

druga će biti vrhovni sud kosova.

Albanian

gjykata e lartë e kosovës do të shërbejë si shkalla e dytë.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

"sada će sud saslušati zahtev".

Albanian

"tani ajo do të dëgjojë peticionin."

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

originalna presuda u tom slučaju, koju je predstavio osnovni sud u banja luci 2009. godine, bila je u korist islamske zajednice.

Albanian

vendimi origjinal për rastin, i paraqitur nga gjykata e banja lukës më 2009, vendosi në favor të komunitetit islamik.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

bugarska će dobiti 'sud za mafiju'

Albanian

bullgaria do të ketë 'gjykatën e mafias'

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

euleks takođe sprovodi svoj osnovni mandat nadzora, mentorstva i savetovanja lokalnih institucija vladavine zakona.

Albanian

eulex po ndjek gjithashtu mandatin thelbësor të tij të mbikqyrjes, udhëzimit dhe këshillimit të institucioneve vendas të shtetit të së drejtës.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

demokratija i jedinstvo kosova su u interesu mira i stabilnosti u regionu, kao osnovni preduslov za perspektivu integracije.

Albanian

demokracia dhe uniteti i kosovës janë në interes të paqes dhe stabiltietit në rajon, një kusht bazë për perspektivën e integrimit.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

"međunarodni posmatrači i oebs kažu da izbori nisu sprovedeni u skladu sa kriterijumima i da je to osnovni uslov.

Albanian

"vëzhguesit ndërkombëtarë dhe osbe thanë se zgjedhjet nuk u kryen sipas kritereve dhe kjo është një kërkesë bazë.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

«permanentna pravila, zvala se ona ustav ili osnovni zakoni, moraju biti usvojena i moraju trajati.

Albanian

"rregullat e përhershme, sido që të quhen, kushtetutë apo ligje bazë, duhet të miratohen dhe duhet të zgjasin.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

ekonomiji će biti teže da dobije finansijska sredstva, da finansira osnovni i radni kapital“, rekao je vuković.

Albanian

ekonomia do të ketë një kohë të vështirë për të marë financa, për të financuar kapitalet bazë dhe të punës," tha vukoviçi.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

ispunjavanjem političkih uslova svi osnovni elementi biće u vašim rukama, i u tom slučaju jedina prepreka možete da budete vi sami.»

Albanian

në përmbushjen e kushteve politike, të gjithë elementët thelbësorë do të jenë në duart tuaja, dhe në këtë rast, pengesa mund të jeni ju vetë."

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

atinska berza zabeležila je veliki porast 12. maja, kada je osnovni indeks povećan za 0,97 procenata na 2,473.83 poena.

Albanian

bursa e athinës regjistroi fitime të rëndësishme rekord në 12 maj kur indeksi i përgjithshëm u rrit me 0.97 përqind, në 2,473.83 pikë.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

"obojica krše osnovni princip [dejtona]: federalni sistem unutar jedne države", rekli su oni.

Albanian

"të dy ata kanë shkelur parimin bazë [të dejtonit]: një sistem federal brenda një shteti të vetëm," thoshin autorët.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

pritajeni mentalni problemi -- poput post-traumatskog stresa koji je izazvao rat, kao u slučaju kosova -- osnovni su uzroci samoubistva.

Albanian

problemet kryesorë mendore, ndoshta stresi pas traumave i shkaktuar nga lufta në rastin e kosovës, janë shkaqet thelbësore.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

"naš osnovni mandat, a to je održanje bezbednosti i sigurnosti ovde u bosni i hercegovini, uglavnom je ispunjen," kaže major skot landi.

Albanian

"mandati ynë kryesor, i cili është ruajtja e një mjedisi të qetë dhe të sigurtë këtu në bosnje-hercegovinë përgjithësisht është përmbushur," tha major skot lundi.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,749,151,990 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK