Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
glup si
ti je budalla
Last Update: 2020-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si le mie uve lo so
po mi rrushe e di
Last Update: 2021-02-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tung sije aje mir si po kalon
tung sije aje mir si po kalon
Last Update: 2021-01-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si do ta ndajme muhabeti e pareve
si do ta ndajmë muhabeti e pareve
Last Update: 2020-07-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
koje si ugotovio pred licem svih naroda,
që ti e përgatite përpara gjithë popujve:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si ishte sote dragani fjalor shqip serbisht
si ishte sot dragani
Last Update: 2016-12-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ispostavilo se da je si igrao na pogrešnu kartu.
vendimi i si doli një bast i humbur.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
gde si stefi, jebem ti mater, ima li poso
ku je dreq, nënë, a ka punë
Last Update: 2020-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
samo si bio na moru», rekao mu je službenik.
ju vetëm po kaloni në bregdet," i tha zyrtari atij.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ti si mi, draga moja, kao konji u kolima faraonovim.
mikesha ime, ti më ngjan si pela ime midis qerreve të faraonit.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pristupao si kad te prizivah, i govorio si: ne boj se.
kur të kam thirrur ti je afruar; ke thënë: "mos ki frikë!"
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"halo, da li si otvorio kesice koje sam kupio jutros?
"njatjeta, i hape qeset që bleva këtë mëngjes?
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
lepa ti si, draga moja, lepa ti si! oèi su ti kao u golubice.
ti je e bukur, mikja ime, ja, je e bukur! sytë e tu janë si ato të pëllumbeshave.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"jedna si jedina" bila je himna od 1992. do 1998. godine.
"jedna si jedina" ("një dhe i vetmi") ishte hymni nga 1992 më 1998.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
grobu vièem: ti si otac moj; crvima: ti si mati moja, ti si sestra moja.
në rast se i them vendvarrit: "ti je ati im", dhe krimbave: "jeni nëna ime dhe motra ime",
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(si- en- en, njujork tajms - 28/07/04)
(cnn, the new york times - 28/07/04)
Last Update: 2012-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: