Results for njegove translation from Serbian to Basque

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Basque

Info

Serbian

njegove su.

Basque

badira.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

njegove metode se...

Basque

baina bere bideak...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

da sam bio ljubavnik njegove supruge.

Basque

- hitzez-hitz.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

- kako æeš drugaèije uzeti njegove šake?

Basque

- nola ahalko duzu eduki bere eskua?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

"ako je neko srećan, njegove oči sijaju.

Basque

bata zoriontsua bada, begietan argi bat pizten da.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

jer otac ljubi sina, i sve dade u ruke njegove.

Basque

aitác maite du semea, eta gauça guciac eman ditu haren escura.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

danas sam ponosna što sam sačuvala njegove slike.

Basque

orain harro nago bere argazkiak gorde izanaz.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a njegove? koliko je je bilo umanjeno vlasništvo g.

Basque

zenbat gesaldu ziren zuckerberg jaunaren akzioak?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i kad se navršiše dani njegove službe otide kuæi svojoj.

Basque

eta guertha cedin, haren officioco egunac acabatu ciradenean, bere etcherát itzul baitzedin.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ako želiš njegove kosti, spusti to, i kreni sa nama.

Basque

bere hezurrak nahi badituzu, utzizazu hori eta zatoz gurekin.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

neki ljudi kažu da su videli duhove dečaka i njegove porodice.

Basque

norbanako batzuk diote ikusi egin dutela mutikoaren eta bere sendiaren mamua.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a ostali uhvatiše sluge njegove, izružiše ih, i pobiše ih.

Basque

eta bercéc hatzamanic haren cerbitzariac iniuria eta hil citzaten.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

začudo, don pedru da silvi pozli, kod tog dela njegove priče.

Basque

bitxia da, pedro da silva jauna... bera ere gaizki sentitu zen zure kontakizunaren puntu berean.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

već sam provjerio njegov orman. nijedne njegove cipele ne odgovaraju otiscima.

Basque

bere armairua aztertu dut dagoeneko, eta ez dut oinatz hauekin bat egiten duen oinetakorik aurkitu.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i èuvši glavari sveštenièki i fariseji prièe njegove razumeše da za njih govori.

Basque

eta ençun citzatenean sacrificadore principaléc, eta phariseuéc haren comparationeac, eçagut ceçaten ecen heçaz minço cela.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

abramof ima moju punu podršku... za njegove preporuke u najboljem interesu za naša kazina.

Basque

nire adierazpen idatzian esan nuen bezala, abramoff jauna hemen nire babes guztia duzu gu gomendatzeko eta interes hoberena besterik ez duzu gure jokoetxeetan.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

mnogo značajnije od dubokih struktura života, jesu njegove prekretnice, sporo ili brzo kvarenje.

Basque

baita bizitzaren egitura sakonenak baino esangurutsuagoak, dire haustura puntuak, beren hondatze bortitz edo luzeak.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

-išao sam danas da se vidim sa emetom, i dvojica su me pratila od njegove kuće.

Basque

- emmett ikustera joan naiz gaur eta bi gizonek bere etxetik jarraitu naute, horregaitik deitu dizut.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a to je posljedica njegove pouzdanosti, fleksibilnosti i proširivosti. on radi sve ono što je webmasterima potrebno.

Basque

etengabe bizirik jaten du kode itxiko lehia eta hori da seguruagoa, malguagoa eta hedagarriagoa delako.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

druga opcija je da je zaista umro, a njegova duša je ušla u jedno od sedmero djece u noći njegove smrti.

Basque

kontxo. hortaz gutariko bat besteak erasotzen bezala da. ezustean erasotzen ditu.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,952,964,710 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK