Results for èoveèijeg translation from Serbian to Bulgarian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Bulgarian

Info

Serbian

èoveèijeg

Bulgarian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Bulgarian

Info

Serbian

ja sam ludji od svakog, i razuma èoveèijeg nema u mene.

Bulgarian

Защото съм по-скотски от кой да бил човек, И нямам човешки разум;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

kome je u ruci duša svega živog i duh svakog tela èoveèijeg.

Bulgarian

В Чиято ръка е душата на всичко живо, И дишането на цялото човечество.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ko se dotakne mrtvog tela èoveèijeg, da je neèist sedam dana.

Bulgarian

Който се допре до някое мъртво, човешко тяло, да бъде нечисто седем дена.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ne uzdajte se u knezove, u sina èoveèijeg, u kog nema pomoæi.

Bulgarian

Не уповавай на князе, Нито на човешки син, в когото няма помощ.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jer kao što je bilo u vreme nojevo tako æe biti i dolazak sina èoveèijeg.

Bulgarian

И като бяха Ноевите дни, така ще бъде пришествието на Човешкия Син.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

znate da æe do dva dana biti pasha, i sina èoveèijeg predaæe da se razapne.

Bulgarian

Знаете, че след два дни ще бъде Пасхата, Човешкият Син ще бъде предаден на разпятие.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i reèe: evo vidim nebesa otvorena i sina èoveèijeg gde stoji s desne strane bogu.

Bulgarian

Но те, като изкрещяха със силен глас, запушиха си ушите и единодушно се спуснаха върху него.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i ne osetiše dok ne dodje potop i odnese sve; tako æe biti i dolazak sina èoveèijeg.

Bulgarian

и не усетиха, до като дойде потопът и завлече всички, така ще бъде и пришествието на Човешкия Син.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jer kao što munja izlazi od istoka i pokazuje se do zapada, takav æe biti dolazak sina èoveèijeg.

Bulgarian

Защото както светкавицата излиза от изток и се вижда дори до запад, така ще бъде пришествието на Човешкия Син.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

blago vama kad na vas ljudi omrznu i kad vas rastave i osramote, i razglase ime vaše kao zlo sina radi èoveèijeg.

Bulgarian

Блажени сте, когато ви намразят човеците, и когато ви отлъчат от себе си и ви похулят и отхвърлят името ви като лошо, поради Човешкия Син;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a uèenicima reèe: doæi æe vreme kad æete zaželeti da vidite jedan dan sina èoveèijeg, i neæete videti.

Bulgarian

И рече на учениците: Ще дойдат дни, когато ще пожелаете да видите поне един от дните на Човешкия Син, и няма да видите.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

uze pak dvanaestoricu i reèe im: evo idemo gore u jerusalim, i sve æe se svršiti što su proroci pisali za sina èoveèijeg.

Bulgarian

И като взе дванадесетте при Себе Си, рече им: Ето, възлизаме в Ерусалим и ще се изпълни в Човешкия Син всичко, що е писано чрез пророците.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jer ko od ljudi zna šta je u èoveku osim duha èoveèijeg koji živi u njemu? tako i u bogu šta je niko ne zna osim duha božijeg.

Bulgarian

С мляко ви храних, не с твърда храна; защото още не можехте да го приемете, а и сега още не можете.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i ako ko reèe reè na sina èoveèijeg, oprostiæe mu se; a koji reèe reè na duha svetog, neæe mu se oprostiti ni na ovom svetu ni na onom.

Bulgarian

И ако някой каже дума против Човешкия Син, ще му се прости; но ако някой каже дума против Святия Дух, няма да му се прости, нито в тоя свят*(Или: век.), нито в бъдещия.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

reèe mu isus: ti kaza. ali ja vam kažem: odsele æete videti sina èoveèijeg gde sedi s desne strane sile i ide na oblacima nebeskim.

Bulgarian

Но Исус мълчеше. Първосвещеникът му каза: Заклевам Те в живия Бог да ни кажеш: Ти ли Си Христос Божият Син?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a isus im reèe: zaista, zaista vam kažem: ako ne jedete telo sina èoveèijeg i ne pijete krv njegovu, neæete imati život u sebi.

Bulgarian

Когато е изкарал всичките свои, върви пред тях; и овцете го следват, защото познават гласа му.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a isus im reèe: kad podignete sina èoveèijeg, onda æete doznati da sam ja, i da ništa sam od sebe ne èinim; nego kako me nauèi otac moj onako govorim.

Bulgarian

Исус му казва: Който се е окъпал няма нужда да омие друго освен нозете си, но е цял чист и вие сте чисти, но не всички.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ko se dotakne mrtvog tela èoveèijeg pa se ne oèisti, onaj je oskrvnio šator gospodnji; zato da se istrebi ona duša iz izrailja; jer nije pokropljen vodom oèišæenja, zato je neèist, i neèistota je njegova na njemu.

Bulgarian

Който се допре до мъртвото тяло на умрял човек, и не се очисти, той осквернява Господната скиния; тоя човек ще се изтреби измежду Израиля; той ще бъде нечист, понеже не е поръсен с очистителната вода; нечистотата му е още на него.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,737,904,301 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK