Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
iskorišćene šibice.
Използван кибрит. Някой си е играл с огъня.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
one su samo iskorišćene za skulpturu.
Използвани са само заради тази скулптура?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sve ove žene iskorišćene da budu na vebsajtu.
Всички тези жени бяха на уеб - сайта.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ove šifre mogu biti iskorišćene za dizajniranje virusa.
Тези кодове могат да се използват за произвеждане на модифицирани вируси.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
brokmane, ti vadiš iskorišćene kondome iz onog žbuna.
Брокман, започни да събира използваните кондоми от бодливата храст.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
da li će te reči biti iskorišćene da povrede, ili da pomognu?
Дали тези думи ще се използват, за да наранят или да изцелят?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
tokom cme, energija je ekvivalentna 200.000 iskorišćene energije u ww2.
По време на СМЕ, в космоса бива изхвърлена материя колкото 200 000 бойни кораба от втората световна война. 100 млрд. тона материя.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
oni uzrokuju štetu od grube sile, kinetika iskorišćene energije,takodjer uništava.
Те нанасят поражения с груба сила, използвайки кинетичната енергия, за да унищожат целта си.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
to je bilo u bordelu, ali nekako ova nije imala one iskorišćene, istrošene kvalitete.
- Е, вярно, беше в един бардак, но при нея някак го нямаше онова употребено, износено излъчване.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
i šest žena, sve brucoškinje, tvrde da su bile drogirane i iskorišćene kao darovi na žurki.
Шест жени, всички първокурсници,твърдят,че са били дрогирани и използвани като украшения за празненството.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
prema poslednjim saopštenjima sfor-a, u restrukturiranju će biti iskorišćene planirane rotacije trupa.
Според последните съобщения от СФОР преструктурирането ще се възползва от планираните ротации на военните контингенти.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
kad se posada ukrca na mesiju naći će teret sa 8 nuklearnih naprava koje će evuntualno biti iskorišćene da se raznese kometa.
"На борда на ""Месия"" ги чакат 8 ядрени заряда," които ще се използват за взривяването на кометата.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
od tada mnogo toga je urađeno od izgubljene revolucionarnosti koja je bila prigušena cenzurom na internetu ili su iskorišćene prilike za političke i socijalne promene koje nestaju kada je internet pod kontrolom.
Много бе направено оттогава за изгубените, задушавани от онлайн цензура революционери, или за политическата и социална промяна, обречена на неуспех, докато Интернет е контролиран.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
već sam preduzeo korake da dovedem neke od ovih super-ljudi. ...u službu naše vlade gde će njihove jednistvene moći biti iskorišćene, za dobrobit svih amerikanaca.
Предприех някои стъпки и вече имаме супергерои в служба на правителството, като уникалните им сили ще са от полза на всички американци.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
@hhafoos: dok se ne slažem s njenim tonom i sigurno ne odobravam slike koje su iskorišćene, postoje činjenice u članku mone eltahawy koje više ne možemo ignorisati.
Това само допринася за разширяване на разграничението между нашето и други общества и нараства расисткото отношение към нас.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
"nažalost, na balkanu su te mogućnosti iskorišćene na značajan način", ističe ratel, kanađanin koji je pre dolaska u bih dve godine radio u haškom tribunalu.
"За нещастие, на Балканите с такива възможности се злоупотребява в значителна степен," каза Рейтъл, канадец, прекарал две години в Хага, преди да дойде в БиХ.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
prisećajući se policijske i vojne represije u turbulentnoj prošlosti zemlje -- posebno hunte iz perioda 1967-1974 -- oni ukazuju da bi kamere mogle biti iskorišćene protiv grka koji izražavaju svoje demokratsko pravo kroz proteste ili druge javne aktivnosti, ili protiv bilo koga za koga vlasti smatraju da im je zanimljiv.
Припомняйки репресиите от страна на полицията и военните в бурното минало на страната и особено през периода на управление на хунтата от 1967 до 1974 г., те твърдят, че камерите биха могли да бъдат използвани срещу упражняването на демократичните права на гърците чрез протести и други публични прояви, както и за наблюдение на всеки, който представлява интерес за властите.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality: