Results for izrailjevi translation from Serbian to Bulgarian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Bulgarian

Info

Serbian

izrailjevi

Bulgarian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Bulgarian

Info

Serbian

neka slave sinovi izrailjevi pashu u odredjeno vreme.

Bulgarian

Нека направят израилтяните пасхата на определеното й време.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

eto, vi ste svi sinovi izrailjevi; promislite i veæajte.

Bulgarian

Гледайте, вие израилтяните, всинца вие, съветвайте се тук помежду си, и дайте мнението си.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

tako daše sinovi izrailjevi levitima te gradove i podgradja njihova.

Bulgarian

Израилтяните дадоха на левитите тия градове и пасбищата им.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i uèiniše sinovi izrailjevi kako gospod zapovedi, sve tako uèiniše.

Bulgarian

И израилтяните сториха така; напълно както Господ заповяда на Моисея, така направиха.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i pobegoše sinovi izrailjevi od jude, i dade ih bog njima u ruke.

Bulgarian

Израилтяните бягаха пред Юда; и Бог ги предаде в ръката им,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a po smrti aodovoj opet sinovi izrailjevi èiniše što je zlo pred gospodom.

Bulgarian

И подир смъртта на Аода израилтяните пак сториха зло пред Господа.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i sinovi izrailjevi, èiniše što je zlo pred gospodom, i služiše valima.

Bulgarian

И израилтяните сториха зло пред Господа, като се поклониха на ваалимите,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

tada osiromaši izrailj veoma od madijana, i povikaše ka gospodu sinovi izrailjevi.

Bulgarian

Така Израил изпадна в голямо униние поради мадиамците; затова, израилтяните извикаха към Господа.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i dovedi levite pred gospoda, i neka metnu sinovi izrailjevi ruke svoje na levite.

Bulgarian

и когато приведеш левитите пред Господа, нека израилтяните положат ръцете си на лавитите;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i valama sina veorovog, vraèa, ubiše sinovi izrailjevi maèem s drugima pobijenim.

Bulgarian

И между убитите от тях, израилтяните убиха с нож Валаама Веоровия син, чародееца.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i sinovi izrailjevi neka staju svaki u svom logoru i svaki kod svoje zastave po èetama svojim.

Bulgarian

И израилтяните да поставят шатрите си, всеки в стана си и всеки при знамето си, според установените си войнства.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i dadoše sinovi izrailjevi levitima od nasledstva svog po zapovesti gospodnjoj ove gradove i podgradja njihova:

Bulgarian

И ето градовете с пасбищата им, които израилтяните дадоха на левитите от наследството си според Господната заповед:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

daše dakle sinovi izrailjevi levitima te gradove i podgradja njihova žrebom, kao što beše zapovedio gospod preko mojsija.

Bulgarian

Тия градове, прочее, и пасбищата и израилтяните дадоха чрез жребие на левитите, според както Господ заповяда чрез Моисея.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a kad podeliše zemlju po medjama njenim, daše sinovi izrailjevi nasledstvo isusu, sinu navinom, medju sobom.

Bulgarian

А като свършиха подялбата на земята, според пределите й, израилтяните дадоха на Исуса Навиевия син наследството всред себе си;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i uèiniše tako sinovi izrailjevi, i isteraše ih iz logora, kako gospod kaza mojsiju, tako uèiniše sinovi izrailjevi.

Bulgarian

И израилтяните сториха така, и изведоха ги вън от стана; както рече Господ на Моисея, така сториха израилтяните.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

Èujte reè koju govori gospod za vas, sinovi izrailjevi, za sve pleme koje sam izveo iz zemlje misirske, govoreæi:

Bulgarian

Слушайте това слово, което Госопд изговори против вас, Израиляни, - против целия род, рече Господ, който възведох от Египетската земя, като казах: -

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i zarobiše sinovi izrailjevi žene madijanke i decu njihovu, i zapleniše svu stoku njihovu, krupnu i sitnu, i sve blago njihovo.

Bulgarian

А израилтяните плениха жените на мадиамците, децата им, всичкия им добитък и всичките им стада; и разграбиха всичкия им имот.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

njih pobi mojsije sluga gospodnji i sinovi izrailjevi; i tu zemlju dade mojsije, sluga gospodnji, u nasledstvo plemenu ruvimovom i plemenu gadovom i polovini plemena manasijinog.

Bulgarian

Тях поразиха Господния слуга Моисей и израилтяните; и Господният слуга Моисей даде земята им за притежание на рувимците, на гадците и на половината от Манасиевото племе.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,778,460,039 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK