Results for ovlastima translation from Serbian to Bulgarian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Bulgarian

Info

Serbian

ovlastima

Bulgarian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Bulgarian

Info

Serbian

o ovlastima.

Bulgarian

Става на въпрос за юрисдикция.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ne pod mojim ovlastima.

Bulgarian

- Не и с моето разрешение.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ti glavni crnjo s ovlastima.

Bulgarian

Ти си големият командир.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

-ja jesam glavni crnjo s ovlastima.

Bulgarian

- Аз съм големият командир.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

mornaričkog oficira sa najvišim ovlastima. -ma, daj!

Bulgarian

Той е офицер от флота с допуск до строго секретни материали.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

koristeći se ovlastima koje imam kao predsjednik, svi ste otpušteni.

Bulgarian

Със силата ми на президент ви уволнявам.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

-takve spise imaju samo ljudi sa sigurnosnim ovlastima.

Bulgarian

Единствените хора, които имат такива файлове са с допуск за секретна информация.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ovlastima koje su mi povjerene, sada vas proglašavam žirafom i ženom.

Bulgarian

С предоставената ми власт, ви обявявам за жираф и съпруга.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ovlastima koje su mi dane kao sucu države missouri, proglašavam vas vjenčanima.

Bulgarian

По силата на властта, дадена ми от съда на щата Мисури,... ви обявявам за съпруг и съпруга.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

pa, s ovlastima koje mi je omogućio... proglašavam vas mužem i ženom.

Bulgarian

С властта, дадена ми от сайта "Свещеник за минута", ви обявявам за съпруг и съпруга.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

ova nid pista službeno ne postoji tako da mislim da nema problema s ovlastima.

Bulgarian

Тази писта на nid официално не съществува,... ..така че не мисля че имате юрисдикция там.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

prema ovlastima koje mi je dala država kalifornija, proglašavam vas mužem i ženom.

Bulgarian

С правата, дадени ми от щата Калифорния, ви обявявам за съпруг и съпруга.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a najteže da ? eš se morati suo? iti nije neki monstrum vani s ovlastima.

Bulgarian

И най-трудното нещо Ти ще трябва да се изправи не е някакво чудовище там с правомощия.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

onda, sa danim mi ovlastima... od države new york, proglašavam vas mužem i ženom.

Bulgarian

Според властта, която ми дава... щата Ню-Йорк, обявявам ви за съпруг и съпруга.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

u skladu s ovlastima koje mi je dala država z. virginia, proglašavam vas mužem i ženom.

Bulgarian

С властта, дадена ми от щата Западна Вирджиния, ви обявявам за съпруг и съпруга.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

u skladu s ovlastima koji mi daje okružni sud grada baltimorea, otpuštam ti sve grijehe, detektive.

Bulgarian

С правата дадени ми от съда на Болтимър, опрощавам греховете ти, детектив Макнолти.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ako kažemo policiji ili bilo kome drugom s ovlastima, riskiramo da će biti upozoren prije nego li nešto napravimo.

Bulgarian

Кажем ли на полицията рискуваме някой да го предупреди.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

u skladu sa člankom 1764.3 europske povelje, svi državni poslovi koji se tiču obavještajnih službi pod isključivim su ovlastima zemlje domaćina.

Bulgarian

Според Член 1764.3 от Хартата на Европейския съюз, всички въпроси, които имат отношение към разузнаването, са прерогатив единствено на конкретната страна.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

u ime boga svemogućega, oca, sina i duha svetoga, blagoslovljenoga petra, princa apostola, i svih svetaca, u skladu s danim mi ovlastima da svežem i odriješim na nebu ili na zemlji.

Bulgarian

Поради това, в името на Бог и Всемогъщите Отец, Син и Свети Дух, на Благословения Петър, принц на Апостолите и Вси Светии, по силата на властта, дадена ни да връзваме и развързваме на Небето и на Земята.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,790,525,696 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK