Results for pogreškama translation from Serbian to Bulgarian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Bulgarian

Info

Serbian

pogreškama

Bulgarian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Bulgarian

Info

Serbian

učenje na pogreškama?

Bulgarian

От опити и грешки?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

to samo vodi novim pogreškama.

Bulgarian

Просто ще доведе до още такива.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

- Želim da učiš na našim pogreškama!

Bulgarian

- Моля те да се поучиш от грешките ни!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

imam problem s glupim, neodgovornim pogreškama.

Bulgarian

Но съм против тъпите и безотговорни грешки допуснати от хората.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

u borbi za slobodu nema mjesta pogreškama.

Bulgarian

Изслушай ме... - В борбата за свобода няма място за грешки.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

u zadnje vrijeme mnogo razmišljam o pogreškama.

Bulgarian

Вече мисля какво ли не. Грешки...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ali mislim da je vrijeme za raskrstiti sa starim pogreškama.

Bulgarian

Но смятам, че е време да забравим старите грешки.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

unatoč svim našim pogreškama, alternativa bi bila deset puta gora.

Bulgarian

Че каквито и грешки да сме направили тук, алтернативата би била десетократно по-лоша.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

on je uvijek želio da učim na vlastitu iskustvu i pogreškama.

Bulgarian

Винаги е вярвал, че трябва да се уча от своите грешки.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

unatoč nepodnošijivim pogreškama vašeg vinjara, ovome se ne može pomoći.

Bulgarian

bъпpeки чyдecнитe ycилия нa вaшия винap, нe мoжe дa ce нaпpaви нищo.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

bilo je to veoma tužno. ali mi možemo učiti na njihovim pogreškama.

Bulgarian

Затова запазихме тази порта - да ни напомня никога да не бъдем твърдоглави и назадничави като тях.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jer unatoč mojim pogreškama i mojim lošim odlukama, uvijek sam te volio.

Bulgarian

"Защото въпреки грешките ми и съденето," "винаги съм те обичал."

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

unatoč pogreškama u privatnom životu posjedujem znanje i organizacijske sposobnosti da efikasno vodim državu.

Bulgarian

Ами, въпреки грешните преценки в личния ми живот, имам лидерските умения, познанията и отдадеността за ефективно водене на този щат

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

neki u raju još uvijek vjeruju, unatoč njegovim pogreškama, da je castielovo srce uvijek bilo ispravno.

Bulgarian

Знаеш, там са някои в рая които още варват въпреки грешките си, че сърцето на Кастиел винаги е бил на точното място.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ne kažem ni da si ti potpuno nedužan. ako želiš odlučivati moraš biti spreman živjeti sa svojim pogreškama.

Bulgarian

Не казвам че и ти си напълно невинен,щом искаш да взимаш решения трябва да си готов за последствията

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

gledajte, očito... se nije mogla suočiti sa vlastitim pogreškama i propalim rokovima, pa je... na kukavički način odlučila otići. -dosta je, torsten.

Bulgarian

Вижте, очевидно ... не е могла да се примири с грешките си и пропуснатите срокове, така че... е избрала пътя на страхливците.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,781,320,064 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK