Results for postelji translation from Serbian to Cebuano

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Cebuano

Info

Serbian

postelji

Cebuano

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Cebuano

Info

Serbian

kad te se seæam na postelji, sve noæne straže razmišljam o tebi.

Cebuano

sa diha nga mahanumdum ako kanimo sa akong higdaanan, ug sa magapalandong kanimo sa mga pagtukaw sa kagabhion.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i jelisije udje u kuæu, i gle, dete mrtvo leži na njegovoj postelji.

Cebuano

sa pag-abut ni eliseo diha sa balay, ania karon, ang bata patay na, ug gibutang sa iyang higdaanan.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i kara ga bolovima na postelji njegovoj, i sve kosti njegove teškom bolešæu.

Cebuano

siya gicastigo usab pinaagi sa sakit diha sa ibabaw sa iyang higdaanan, ug sa kanunay nga pakig-away sa iyang kabukogan;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

bezakonje smišlja na postelji svojoj, stoji na putu rdjavom, zlo mu nije mrsko.

Cebuano

sa iyang higdaanan nagalalang siya ug kadautan; nagapahamutang siya sa usa ka dalan nga dili maayo; ug sa dautan wala siya magadumot.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a kad dodjoše poslani, gle, lik u postelji i uzglavlje od kostreti pod glavom mu.

Cebuano

ug sa diha nga mingsulod na ang mga sulogoon, ania karon, ang larawan diha sa higdaanan, uban ang unlan nga balhibo sa kanding dapit sa ulo niana.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

u snu, u utvari noænoj, kad tvrd san padne na ljude, kad spavaju u postelji,

Cebuano

pinaagi sa usa ka damgo, sa usa ka panan-awon sa gabii, sa diha nga ang halalum nga paghinanok anaa sa mga katawohan. sa pagkatulog diha sa ilang mga higdaanan;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

usnih san, koji me uplaši, i misli na postelji mojoj i utvare glave moje uznemiriše me.

Cebuano

nakita ko ang usa ka damgo nga nakapahadlok kanako; ug ang mga hunahuna diha sa akong higdaanan ug ang mga panan-awon sa akong ulo nakasamok kanako.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

tebi, care, dodjoše misli na postelji šta æe biti posle, i onaj koji objavljuje tajne pokaza ti šta æe biti.

Cebuano

mahitungod kanimo, oh hari, ang imong mga hunahuna mingsantop sa imong panumduman diha sa imong higdaanan, aron sa pagpasayud sa mga butang manghitabo sa umalabut nga panahon; ug ang nagapadayag sa mga tinago nagpahibalo kanimo sa manghitabo sa ulahing mga adlaw.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i javiše jakovu i rekoše: evo sin tvoj josif ide k tebi. a izrailj se okrepi, te sede na postelji svojoj.

Cebuano

ug gipahibalo kini kang jacob sa pag-ingon: ania karon, ang imong anak nga si jose mianhi kanimo. ug nanlimbasug si israel sa iyang kaugalingon ug milingkod sa ibabaw sa higdaanan:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

nego ima bog na nebu koji otkriva tajne i javlja caru navuhodonosoru šta æe biti do kraja. san tvoj i šta ti je videla glava na postelji tvojoj ovo je:

Cebuano

apan adunay usa ka dios sa langit nga mopadayag sa mga tinago, ug siya nagpahibalo kang hari nabucodonosor sa mga butang manghitabo sa ulahing mga adlaw. ang imong damgo, ug ang mga panan-awon sa imong ulo sa ibabaw sa imong higdaanan, mao kini:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a on iznutra odgovarajuæi da reèe: ne uznemiravaj me; veæ su vrata zatvorena i deca su moja sa mnom u postelji, i ne mogu ustati da ti dam.

Cebuano

ug siya motubag gikan sa sulod, `ayaw ako pagsamoka; ang pultahan gikatrangkahan na ug ang akong mga bata ania na uban kanako sa katri; dili na ako makabangon sa paghatag kanimog bisan unsa`?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

kad udjoše u kuæu, on ležaše na postelji svojoj u kleti gde spavaše, te ga probodoše i ubiše, i odsekoše mu glavu i uzeše je, pa otidoše putem preko polja celu onu noæ.

Cebuano

karon sa paghisulod nila sa balay, sa naghigda siya sa iyang higdaanan sa iyang lawak, ilang gitigbas siya, ug gipatay siya, ug gipunggotan siya sa ulo, ug gidala nila ang iyang ulo, ug minglakaw subay sa alagianan sa araba sa tibook nga gabii.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a kamoli ljude bezbožne, koji ubiše èoveka pravog, u kuæi njegovoj, na postelji njegovoj! neæu li tražiti krv njegovu iz vaših ruku, i vas istrebiti sa zemlje?

Cebuano

unsa pa ka labaw sa diha nga ang dautang mga tawo nga mingpatay sa usa ka matarung nga tawo diha sa iyang kaugalingong balay, sa ibabaw sa iyang higdaanan, dili ko ba karon kinahanglanon ang iyang dugo sa inyong kamot, ug kuhaon kamo gikan sa yuta?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a kad otidoše od njega ostavivši ga u teškoj bolesti, pobuniše se na nj sluge njegove za krv sinova jodaja sveštenika, i ubiše ga na postelji njegovoj, te pogibe; i pogreboše ga u gradu davidovom, ali ga ne pogreboše u grobovima carskim.

Cebuano

ug sa pagkahimulag nila gikan kaniya (kay ilang gibiyaan siya nga masakiton kaayo), ang iyang kaugalingong mga alagad nanagsabutsabut sa tago batok kaniya tungod sa dugo sa mga anak nga lalake ni joiada nga sacerdote, ug ilang gipatay siya diha sa iyang higdaanan, ug namatay siya; ug ilang gilubong siya didto sa ciudad ni david, apan siya wala nila ilubong sa mga lubnganan sa mga hari.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,762,979,686 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK