Results for volove translation from Serbian to Croatian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Croatian

Info

Serbian

volove

Croatian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Croatian

Info

Serbian

ovce i volove sve, i divlje zverinje,

Croatian

vlast mu dade nad djelima ruku svojih, njemu pod noge sve podloži:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i uze mojsije kola i volove, i dade ih levitima.

Croatian

mojsije uze kola i volove pa ih dade levitima.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

blago vama koji sejete pokraj svake vode, i puštate volove i magarce.

Croatian

blago vama: sijat æete kraj svih voda, puštajuæi vola i magarca da slobodno idu!

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i nadje u crkvi gde sede oni što prodavahu volove i ovce i golubove, i koji novce menjahu.

Croatian

u hramu naðe prodavaèe volova, ovaca i golubova i mjenjaèe gdje sjede.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

nego narod uze od plena ovce i volove, najbolje izmedju prokletih stvari, da prinese na žrtvu gospodu bogu tvom u galgalu.

Croatian

ali je narod od plijena uzeo ovaca i goveda, i to najbolje na èemu se imao izvršiti 'herem', da žrtvuje jahvi, tvome bogu, u gilgalu."

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

i tobom satrh pastira i stado njegovo, i tobom satrh oraèa i volove njegove ujarmljene, i satrh tobom knezove i vlastelje.

Croatian

pomlatih tobom ratara i zapregu njegovu, pomlatih tobom namjesnike i upravljaèe.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i naèinivši biè od uzica, izgna sve iz crkve, i ovce i volove; i menjaèima prosu novce i stolove ispremeta;

Croatian

i naèini biè od užeta te ih sve istjera iz hrama zajedno s ovcama i volovima. mjenjaèima rasu novac i stolove isprevrta,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i pustošaše david onu zemlju ne ostavljajuæi u životu ni èoveka ni žene, i otimaše ovce i volove i magarce i kamile i ruho, i vraæajuæi se dolažaše k ahisu.

Croatian

david je pustošio zemlju ne ostavljajuæi na životu ni èovjeka ni žene, otimao je ovce i goveda, magarce, deve i haljine i vraæao se da sve to donese akišu.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i pobiše, kao prokleto, oštrim maèem sve što beše u gradu, i žene i ljude, i decu, i starce i volove i ovce i magarce.

Croatian

i tada izvršiše kletvu ništeæi oštricom maèa sve što bijaše u gradu: muško i žensko, staro i mlado, volove, ovce i magarad.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

evo, ruka gospodnja doæi æe na stoku tvoju u polju, na konje, na magarce, na kamile, na volove i na ovce, s pomorom vrlo velikim.

Croatian

ruka jahvina udarit æe strašnim pomorom po tvome blagu što je u polju: po konjima, magaradi, devama, krupnoj i sitnoj stoci.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a saul reèe: od amalika dognaše ih; jer narod poštede najbolje ovce i najbolje volove da prinese na žrtvu gospodu bogu tvom; ostalo pak pobismo kao prokleto.

Croatian

a Šaul odgovori: "dognali su ih od amaleèana, jer je narod poštedio najbolje ovce i najbolja goveda da ih žrtvuje jahvi, tvome bogu. na svemu drugome izvršili smo 'herem'."

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

a car reèe orni: ne; nego æu kupiti od tebe po ceni, niti æu prineti gospodu bogu svom žrtvu paljenicu poklonjenu. i tako kupi david gumno i volove za pedeset sikala srebra.

Croatian

ali kralj odgovori arauni: "ne, nego hoæu da kupim od tebe i da platim; neæu prinositi jahvi, svome bogu, paljenica koje su mi poklonjene." i tako david kupi ono gumno i goveda za pedeset srebrnih šekela.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

a ornan reèe davidu: uzmi i neka èini gospodar moj car šta mu je drago; evo dajem i volove za žrtve paljenice, i kola za drva, i pšenicu za dar; sve to dajem.

Croatian

ornan odgovori davidu: "neka ga uzme i neka èini moj gospodar kralj što je dobro u njegovim oèima; evo, dajem ti goveda za paljenice, i mlatilice za drva, i pšenicu za prinosnicu; sve ti to poklanjam."

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,781,934,557 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK