Results for zemaljskih translation from Serbian to Croatian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Croatian

Info

Serbian

zemaljskih

Croatian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Croatian

Info

Serbian

vladaæe od mora do mora, i od reke do krajeva zemaljskih.

Croatian

i vladat æe od mora do mora i od rijeke do granica svijeta.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i ja æu ga uèiniti prvencem, višim od careva zemaljskih.

Croatian

on æe me zvati: 'oèe moj! bože moj i hridi spasa mojega.'

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jer gleda do krajeva zemaljskih i vidi sve što je pod svim nebom.

Croatian

jer pogledom granice zemlje hvata i opaža sve pod svodom nebeskim.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

pod sva nebesa pušta ga, i svetlost svoju do krajeva zemaljskih.

Croatian

gle, munja lijeæe preko cijelog neba - i sijevne blijesak s kraja na kraj zemlje -

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i izidjoše iz grada momci knezova zemaljskih, i vojska za njima.

Croatian

ali kad su oni - momci pokrajinskih upravitelja - izišli iz grada, za njima je slijedila ostala vojska

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

on oduzima srce glavarima naroda zemaljskih, i zavodi ih u pustinju gde nema puta,

Croatian

on zaluðuje vladare naroda te po bespuæu lutaju pustinjskom

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

tokom drugog dela oni skidaju svoje kapute, simbolišući oslobađanje duše od zemaljskih stvari.

Croatian

tijekom drugog dijela oni kidaju svoje kapute, simbolizirajući time oslobađanje duše od zemaljskih stvari.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i ustaše neki od starešina zemaljskih, i progovoriše svemu zboru narodnom i rekoše:

Croatian

nato ustadoše i neki od najuglednijih u zemlji te rekoše svemu mnoštvu naroda što se ondje okupilo:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

osim onog što dohodjaše od trgovaca i onih koji prodavahu mirise i od svih careva arapskih i upravitelja zemaljskih.

Croatian

osim onoga što je dolazilo od trgovaca i prodavaèa-potukaèa i od svih arapskih kraljeva i upravitelja zemaljskih.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

mnogi kosovski srbi su bez zemaljskih linija, pa su se našli bez bilo kakvog oblika telefonske komunikacije.

Croatian

mnogi kosovski srbi ostali su bez zemaljskih veza pa su se našli bez bilo kakvog oblika telefonske veze.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

sa svim carovanjem njegovim i silom njegovom i s vremenima koja prodjoše preko njega i izrailja i svih carevina zemaljskih.

Croatian

sa svim njegovim kraljevanjem, njegovim junaštvom i dogaðajima što prijeðoše preko njega i izraela i svih drugih kraljevstava zemaljskih.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i ako koje od plemena zemaljskih ne bi došlo u jerusalim da se pokloni caru gospodu nad vojskama, na njih neæe biti dažda;

Croatian

ako koje pleme zemlje ne uzaðe u jeruzalem da se pokloni pred kraljem, jahvom nad vojskama, neæe biti kiše za njega.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

divno nam odgovaraš po pravdi svojoj, bože, spasitelju naš, uzdanico svih krajeva zemaljskih, i naroda preko mora daleko.

Croatian

blažen kog izabra i k sebi uze: on boravi u dvorima tvojim. daj da se nasitimo dobrima doma tvoga i svetošæu tvoga hrama.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

to si ti, care, koji si velik i silan, i velièina je tvoja visoka i doseže do neba i vlast tvoja do krajeva zemaljskih.

Croatian

izagnat æe te iz društva ljudi i sa životinjama æeš poljskim boraviti; hranit æeš se travom kao goveda, tebe æe prati rosa nebeska; sedam æe vremena proæi nad tobom dok ne upoznaš da svevišnji ima vlast nad kraljevstvom ljudskim i da ga daje kome on hoæe.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ne znate li? ne èujete li? ne kazuje li vam se od iskona? ne razumete li od temelja zemaljskih?

Croatian

zar ne znate? zar niste èuli? nije li vam odiskona otkriveno? zar niste shvatili tko zasnova zemlju?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i izidjoše prvo momci knezova zemaljskih; a ven-adad posla, i javiše mu i rekoše: izidjoše ljudi iz samarije.

Croatian

momci pokrajinskih upravitelja iziðoše prvi. obavijestiše ben-hadada: "izišli su ljudi iz samarije."

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

tada prebroja momke knezova zemaljskih, i beše ih dvesta i trideset i dva; posle njih prebroja sav narod, sve sinove izrailjeve, i beše ih sedam hiljada.

Croatian

ahab izvrši smotru momaka pokrajinskih upravitelja. bijaše ih dvije stotine trideset i dva. poslije njih izvršio je smotru sve vojske svih izraelaca. bijaše ih sedam tisuæa.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i podigoše oltar na mestu njegovom, ako i behu u strahu od naroda zemaljskih; i prinosiše na njemu žrtve paljenice gospodu, žrtve paljenice jutrom i veèerom;

Croatian

i podigoše žrtvenik na starome mjestu - iako su bili u strahu od naroda u zemlji - i prinosili su paljenice jahvi, paljenice jutarnje i veèernje;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ti, koga uzeh s krajeva zemaljskih, i izmedju izabranih njenih dozvah te, i rekoh ti: ti si moj sluga, ja te izabrah, i ne odbacih tebe;

Croatian

ti koga uzeh s krajeva zemlje i pozvah s rubova njenih, ti kome rekoh: "ti si sluga moj, izabrao sam te i nisam te odbacio."

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

gospode, kreposti moja i grade moj i utoèište moje u nevolji, k tebi æe doæi narodi od krajeva zemaljskih, i reæi æe: doista oci naši imaše laž, i taštinu i što ni malo ne pomaže.

Croatian

jahve, snago moja i moja utvrdo, utoèište moje u danima nevolje! k tebi æe doæi narodi s krajeva zemlje. i govorit æe: samu nam laž oci namriješe, ništavost i nemoæ.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,749,105,855 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK