Results for carevim translation from Serbian to Czech

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Czech

Info

Serbian

proroštvo je na usnama carevim, u sudu neæe pogrešiti usta njegova.

Czech

rozhodnutí jest ve rtech královských, v soudu neuchylují se ústa jeho.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i otide atah k mardoheju na ulicu gradsku koja beše pred vratima carevim.

Czech

takž vyšel hatach k mardocheovi na ulici města, kteráž jest před branou královskou.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

dodaj dane k danima carevim, i godine njegove produži od kolena na koleno.

Czech

ty jsi zajisté, bože, vyslyšel žádosti mé, dal jsi dědictví bojícím se jména tvého.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ali sve to nije mi ni na šta dokle god gledam onog mardoheja judejca gde sedi na vratima carevim.

Czech

ale všecko to nic mi neprospívá, pokudžkoli vídám mardochea, toho Žida, sedati u brány královské.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i predaše zapovesti careve namesnicima carevim i knezovima s ove strane reke i oni potpomogoše narod i dom božji.

Czech

i dali výpovědi královy vládařům královským i vývodám za řekou. kteříž pomocni byli lidu i domu božímu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i sluge careve što behu na vratima carevim govorahu mardoheju: zašto prestupaš zapovest carevu?

Czech

protož řekli služebníci královští, kteříž byli v bráně královské, mardocheovi: proč přestupuješ přikázaní královské?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a jonatan, stric davidov beše savetnik, mudar èovek i književnik; on i jehilo sin ahmonijev behu sa sinovima carevim.

Czech

ale jonatan strýc davidův byl rada, muž rozumný a kancléř. on a jechiel syn chachmonův býval s syny královskými.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i sve sluge careve što behu na vratima carevim klanjahu se i padahu pred amanom, jer tako beše car zapovedio za nj. ali mardohej ne klanjaše se niti padaše.

Czech

a všickni služebníci královští, kteříž vcházeli do brány královské, klaněli se a padali před amanem; nebo tak přikázal o něm král. ale mardocheus se neklaněl, ani padal.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

nad blagom carevim beše azmavet, sin adilov, a nad blagom po zemlji, po gradovima i po selima i po kulama jonatan, sin ozijin.

Czech

nad poklady pak královskými byl azmavet syn adielův, a nad důchody z polí, z měst a ze vsí i z zámků byl jonatan syn uziášův.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i tako otide aman onaj dan veseo i dobre volje. ali kad vide aman mardoheja na vratima carevim, a on ne usta niti se maèe pred njim, napuni se aman gneva na mardoheja.

Czech

a tak vyšel aman dne toho, vesel jsa a dobré mysli. ale když viděl aman mardochea v bráně královské, že ani nepovstal, ani se nehnul před ním, naplněn jest aman hněvem proti mardocheovi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

tada reèe car amanu: brže uzmi odelo i konja kao što reèe, i uèini tako mardoheju, judejcu koji sedi na vratima carevim; nemoj izostaviti ništa što si rekao.

Czech

tedy řekl král amanovi: pospěš, vezmi to roucho a koně, jakž jsi řekl, a učiň to mardocheovi Židu, kterýž sedí v bráně královské. nepomíjejž ničeho ze všeho toho, což jsi mluvil.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a ostali judejci koji behu po zemljama carevim skupiše se da brane život svoj i da se smire od neprijatelja svojih; i pobiše sedamdeset i pet hiljada nenavidnika svojih; ali na plen ne digoše ruke svoje.

Czech

jiní také Židé, kteříž byli v krajinách královských, shromáždivše se, a zastávajíce života svého, tak odpočinuli od nepřátel svých. zmordovali pak těch, jenž je v nenávisti měli, sedmdesáte pět tisíc. ale k loupeži nevztáhli ruky své.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

reèe car jestiri carici: u susanu carskom gradu pobiše i potrše judejci pet stotina ljudi i deset sinova amanovih, a šta su uèinili po ostalim zemljama carevim? Šta želiš? daæe ti se; i šta još moliš? biæe.

Czech

Řekl král esteře královně: v susan městě královském zmordovali Židé a vyhladili pět set mužů, a deset synů amanových. co pak učinili v jiných krajinách královských? již tedy jaká jest žádost tvá? a dánoť bude. aneb která prosba tvá ještě? a staneť se.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,918,107,560 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK