Results for leviti translation from Serbian to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Czech

Info

Serbian

leviti

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Czech

Info

Serbian

a leviti podeliše se medju judom i venijaminom.

Czech

z levítů pak někteří bydlili v dílích judských a beniaminských.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i kad dodjoše sve starešine izrailjeve, uzeše leviti kovèeg.

Czech

když pak přišli všickni starší izraelští, vzali levítové truhlu,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i neka progovore leviti, glasovito i kažu svima u izrailju:

Czech

i budou osvědčovati levítové, a řeknou ke všechněm mužům izraelským vysokým hlasem:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ali leviti po plemenu otaca svojih ne biše brojani medju njih.

Czech

levítové pak vedlé pokolení otců svých nejsou počítáni mezi ně.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i leviti neæe više nositi šatora i posudja njegova za službu njegovu.

Czech

ano i levítové nebudou více nositi stánku, ani kterých nádob jeho k přisluhování jeho.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a leviti: isus sin azanijin vinuj izmedju sinova inadadovih, kadmilo,

Czech

levítové pak: jesua syn azaniášův, binnui z synů chenadad, kadmiel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ali leviti ne biše brojani medju sinove izrailjeve, kao što gospod beše zapovedio mojsiju.

Czech

levítové pak nejsou počítáni mezi syny izraelské, jakož přikázal hospodin mojžíšovi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a braæa njihova, ostali leviti, biše odredjeni na svu službu u šatoru doma božjeg.

Czech

bratří pak jejich levítové jiní oddáni jsou ke všelikému přisluhování příbytku domu božího.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i klahu pashu, i sveštenici kropljahu krvlju primajuæi iz njihovih ruku, a leviti derahu.

Czech

i zabíjeli beránky velikonoční, kněží pak kropili krví, berouce z rukou jejich, a levítové vytahovali z koží.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a posle neka dodju leviti da služe u šatoru od sastanka, kad ih oèistiš i prineseš za prinos.

Czech

potom pak přijdou levítové, aby přisluhovali při stánku úmluvy, když bys očistil je a obětoval v obět.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i kad bi spremljeno za službu, stadoše sveštenici na svoje mesto i leviti u redovima svojim po zapovesti carevoj.

Czech

a když připraveno bylo všecko k službě, stáli kněží na místě svém, a levítové v třídách svých, podlé rozkazu královského.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i vratiše se u jerusalim neki sinovi izrailjevi i sveštenici i leviti i pevaèi i vratari i netineji sedme godine cara artakserksa.

Czech

vyšli také synové izraelští a kněží, i levítové a zpěváci, vrátní a netinejští do jeruzaléma, léta sedmého artaxerxa krále.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

za njim popravljaše leviti, reum sin vanijev, a do njega popravlja asavija poglavar nad polovinom kraja keilskog sa svojim krajem.

Czech

za ním opravovali levítové, rechum syn báni, podlé něhož opravoval chasabiáš, hejtman nad polovicí kraje ceily s krajem svým.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i reèe mojsije i sveštenici leviti svemu izrailju govoreæi: pazi i èuj izrailju, danas si postao narod gospoda boga svog.

Czech

i mluvil mojžíš a kněží levítští ke všemu izraelovi, řkouce: pozoruj a slyš, izraeli, dnes učiněn jsi lidem hospodina boha svého.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

potom zaklaše pashu èetrnaestog dana drugog meseca; a sveštenici i leviti postidevši se osveštaše se, i unesoše žrtve paljenice u dom gospodnji.

Czech

potom pak obětovali beránka velikonočního, čtrnáctého dne měsíce druhého. kněží pak a levítové zastyděvše se, posvětili se, a přivedli oběti do domu hospodinova.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jer ostaviše leviti podgradja svoja i dostojanja svoja, i otidoše u judejsku i u jerusalim, jer ih otera jerovoam i sinovi njegovi da ne vrše službe sveštenièke gospodu.

Czech

opustili byli zajisté levítové předměstí svá i vládařství svá, a odebrali se do judstva a do jeruzaléma, (proto, že je zavrhl jeroboám a synové jeho, aby v úřadu kněžském nesloužili hospodinu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a onda tek pristupiše leviti da vrše službu svoju u šatoru od sastanka pred aronom i pred sinovima njegovim; kao što zapovedi gospod mojsiju za levite, tako im uèiniše.

Czech

potom teprv přistoupili levítové k vykonávání služby své při stánku úmluvy, před aronem i před syny jeho; jakž přikázal hospodin mojžíšovi o levítích, tak s nimi učinili.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

zato car dozva jodaja poglavara i reèe mu: zašto ne nastojiš da leviti donose iz judeje i jerusalima priloge koje je naredio mojsije sluga gospodnji zboru izrailjevom na šator od sastanka?

Czech

protož povolav král joiady, předního kněze, řekl jemu: proč nepřídržíš levítů, aby snesli z judstva a z jeruzaléma sbírku mojžíše služebníka hospodinova a shromáždění všeho izraele k stánku svědectví?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i leviti neka opkole cara, svaki s oružjem svojim u ruci; i ko bi god ušao u dom, da se pogubi; i budite uz cara kad stane ulaziti i izlaziti.

Czech

i obstoupí levítové krále vůkol, jeden každý maje braň svou v rukou svých, a kdož by koli všel do domu, ať umře. a buďte při králi, když bude vcházeti, i když bude vycházeti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a èetvrti dan izmeri se srebro i zlato i sudovi u domu boga našeg u ruke merimotu, sinu urijinom svešteniku, s kojim beše eleazar sin finesov, i s njima jozavad sin isusov i noadija sin venujev, leviti.

Czech

Čtvrtého pak dne odváženo jest stříbro a zlato, a nádobí to v domě boha našeho k ruce meremota syna uriáše kněze, s nímž byl eleazar syn fínesův, a pomocníci jejich jozabad syn jesua, a noadiáš syn binnui, levítové,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,771,985,970 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK