Results for razgnevi translation from Serbian to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Czech

Info

Serbian

razgnevi

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Czech

Info

Serbian

gospod se vrlo razgnevi na oce vaše.

Czech

rozhněval se hospodin na otce vaše velice.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i car david èuvši sve ovo razgnevi se vrlo.

Czech

a uslyšev král david o těch všech věcech, rozhněval se náramně.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i razgnevi se onda gospod, i zakle se govoreæi:

Czech

Čímž popuzen jsa k hněvu hospodin v den ten, přisáhl, řka:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

bog èu i razgnevi se i rasrdi se na izrailja veoma.

Czech

slyšel bůh, a rozhněval se, a u velikou ošklivost vzal izraele,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i izrailj prionu uz velfegora; i razgnevi se gospod na izrailja.

Czech

i připojil se lid izraelský k modle belfegor, a popudila se prchlivost hospodinova proti izraelovi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i èu gospod glas reèi vaših, i razgnevi se i zakle se govoreæi:

Czech

uslyšel pak hospodin hlas řečí vašich, a rozhněval se, a přisáhl, řka:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a kad èu zevul, upravitelj gradski, reèi gala sina evedovog, razgnevi se vrlo.

Czech

uslyšav pak zebul, úředník města toho, slova gále syna ebedova, rozhněval se náramně.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i razgnevi se gospodar njegov, i predade ga muèiteljima dok ne plati sav dug svoj.

Czech

i rozhněvav se pán jeho, dal jej katům, dokudž by nezaplatil všeho, což mu byl dlužen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

zato se razgnevi gospod na izrailja, te ih dade u ruke filistejima i u ruke sinovima amonovim.

Czech

protož roznítila se prchlivost hospodinova na izraele, a vydal je v ruku filistinských a v ruku ammonitských,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

zato se gospod razgnevi na tu zemlju, i pusti na nju sva prokletstva napisana u ovoj knjizi.

Czech

i rozhněvala se prchlivost hospodinova na tu zemi, tak že uvedl na ni všecko zlořečení zapsané v knize této.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

zato se gospod razgnevi vrlo na izrailja, i odbaci ih od sebe, te ne osta nego samo pleme judino.

Czech

protož rozhněval se hospodin náramně na izraele, a zahnal je od tváři své, nezanechav z nich nic, kromě samého pokolení judova.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i gospod se razgnevi na uzu, i udari ga što se maši rukom za kovèeg, te umre onde pred bogom.

Czech

protož rozhněval se hospodin na uzu a zabil jej, proto že vztáhl ruku svou k truhle; a umřel tu před bohem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a elijuj, sin varahilov od vuza, roda ramovog, razgnevi se na jova što se sam gradjaše pravedniji od boga;

Czech

tedy rozpáliv se hněvem elihu, syn barachele buzitského z rodu syrského, na joba, rozhněval se, proto že spravedlivější pravil býti duši svou nad boha.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

te se danas odvraæate od gospoda, i odmeæete se danas od gospoda, da se sutra razgnevi na sav zbor izrailjev?

Czech

Že vy přes to odvracujete se dnes, abyste nešli za hospodinem? i stane se, poněvadž vy dnes odporujete hospodinu, že on zítra na všecko shromáždění izraelské rozhěvá se.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i razgnevi se zmija na ženu, i otide da se pobije sa ostalim semenom njenim, koje drži zapovesti božije i ima svedoèanstvo isusa hrista.

Czech

ozhněval se drak na tu ženu, a šel bojovati s jinými z semene jejího, kteříž ostříhají přikázání božích a mají svědectví ježíše krista. [ (revelation of john 12:18) i stál jsem na písku mořském. ]

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ali se gospod razgnevi na me za vaše reèi, i zakle se da neæu preæi preko jordana ni uæi u dobru zemlju, koju ti gospod bog tvoj daje u nasledstvo.

Czech

ale na mne rozhněval se hospodin příčinou vaší, a přisáhl, že nepřejdu jordánu, ani nevejdu do země té výborné, kterouž hospodin bůh tvůj dává tobě v dědictví.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i kad dodje blizu logora, ugleda tele i igre, te se razgnevi mojsije, i baci iz ruku svojih ploèe, i razbi ih pod gorom.

Czech

i stalo se, když se přiblížil k stanům, že uzřel tele a tance. a rozhněvav se mojžíš velmi, povrhl z rukou svých dsky, a rozrazil je pod horou.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ako se razgnevi car i reèe ti: zašto ste išli tako blizu grada da se bijete? zar niste znali kako se strelja s grada?

Czech

při čemž jestliže se popudí prchlivost královská a řekne-liť: proč jste přistoupili k městu, bojujíce? zdaliž jste nevěděli, že házejí se zdi?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ali se ogrešiše sinovi izrailjevi o prokletinju, jer ahan sin harmije sina zavdije sina zarinog od plemena judinog, uze od prokletih stvari; zato se razgnevi gospod na sinove izrailjeve.

Czech

zhřešili pak synové izraelští přestoupením při věcech proklatých; nebo achan, syn charmi, syna zabdi, syna záre, z pokolení juda, vzal něco z věcí proklatých. pročež rozpálila se prchlivost hospodinova na syny izraelské.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

tada se razgnevi gospod na amasiju, i posla k njemu proroka, koji mu reèe: zašto tražiš bogove tog naroda, koji ne izbaviše svoj narod iz tvoje ruke?

Czech

a protož rozhněval se náramně hospodin na amaziáše, a poslal k němu proroka,kterýž jemu řekl: proč hledáš bohů lidu toho, kteříž nevytrhli lidu svého z ruky tvé?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,790,995,054 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK