Results for svaku translation from Serbian to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Czech

Info

Serbian

svaku

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Czech

Info

Serbian

ovo je zakon za svaku gubu i za ospu,

Czech

ten jest zákon o všeliké ráně malomocenství a poškvrny černé,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i na svaku kulu visoku i na svaki zid tvrdi,

Czech

i na všelikou věži vysokou, i na všelikou zed pevnou,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jer æu napojiti umornu dušu, i nasititi svaku klonulu dušu.

Czech

rozvlažím zajisté duši ustalou, a všelikou duši truchlou nasytím.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

svaku radost imajte, braæo moja, kad padate u razliène napasti,

Czech

za největší radost mějte, bratří moji, kdyžkoli pokušeními obkličováni býváte rozličnými,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jer æe svako delo bog izneti na sud i svaku tajnu, bila dobra ili zla.

Czech

poněvadž všeliký skutek bůh přivede na soud, i každou věc tajnou, buďto dobrou, buďto zlou.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

nevolja i tuga na svaku dušu èoveka koji èini zlo, a najpre jevrejina i grka;

Czech

trápením a úzkostí, a to každé duši člověka činícího zlé, i Žida předně, a též i Řeka.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a ja vam kažem da æe za svaku praznu reè koju kažu ljudi dati odgovor u dan strašnog suda.

Czech

ale pravím vám, že z každého slova prázdného, kteréž mluviti budou lidé, vydadí počet v den soudný.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jer se otkriva gnev božji s neba na svaku bezbožnost i nepravdu ljudi koji drže istinu u nepravdi.

Czech

zjevuje se zajisté hněv boží s nebe proti každé bezbožnosti a nepravosti lidí, pravdu boží v nepravosti zadržujících.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

onda kraj, kad preda carstvo bogu i ocu, i kad ukine svako poglavarstvo i svaku vlast i silu.

Czech

potom bude konec, když vzdá království bohu a otci, když vyprázdní všeliké knížatstvo, i všelikou vrchnost i moc.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

sve posudje u šatoru za svaku službu, i sve kolje u njemu i sve kolje u tremu da bude od bronze.

Czech

všecka nádobí příbytku, ke vší službě jeho, a všickni kolíkové jeho, i všickni kolíkové síně z mědi budou.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ni na koga da ne hule, da se ne svadjaju, nego da budu mirni, svaku krotost da pokazuju svim ljudima,

Czech

Žádnému ať se nerouhají, nejsou svárliví, ale přívětiví, dokazujíce všeliké tichosti ke všem lidem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i zavese od trema i zaves na vratima od trema što je oko šatora i oko oltara, i uža njegova za svaku potrebu njegovu.

Czech

a očkovaté koltry k síni, i zavěšení dveří síně, kteráž jest před příbytkem a při oltáři vůkol, i provazové jeho ke všeliké potřebě jeho.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i dade bog svoj èetvorici mladiæa znanje i razum u svakoj knjizi i mudrosti; a danilu dade da razume svaku utvaru i sne.

Czech

mládence pak ty čtyři obdařil bůh povědomostí a rozumností ve všelikém literním umění a moudrostí; nadto danielovi dal, aby rozuměl všelikému vidění a snům.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jer gle, gospod, gospod nad vojskama uzeæe jerusalimu i judi potporu i pomoæ, svaku potporu u hlebu i svaku potporu u vodi,

Czech

nebo aj, pán, hospodin zástupů, odejme od jeruzaléma a judy hůl a podporu, všelijakou hůl chleba a všelikou podporu vody,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i ko god prilagaše srebro ili bronzu, donošaše u prilog gospodu; i u koga god beše drveta sitima, za svaku upotrebu u službi donošaše.

Czech

kdokoli obětoval obět stříbra a mědi, přinášeli to za obět pozdvižení hospodinu; každý také, kdo měl dříví setim, ke všelikému dílu služebnosti, přinášeli je.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jer jagnje, koje je nasred prestola, pašæe ih, i uputiæe ih na izvore žive vode; i bog æe otrti svaku suzu od oèiju njihovih.

Czech

nebo beránek, kterýž jest uprostřed trůnu, pásti je bude, a dovedeť je k živým studnicím vod, a setře bůh všelikou slzu s očí jejich.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i bog æe otrti svaku suzu od oèiju njihovih, i smrti neæe biti više, ni plaèa, ni vike, ni bolesti neæe biti više; jer prvo prodje.

Czech

a setřeť bůh všelikou slzu s očí jejich, a smrti již více nebude, ani kvílení, ani křiku, ani bolesti nebude více; nebo první věci pominuly.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i razasla knjige po svim zemljama carskim, u svaku zemlju njenim pismom i svakom narodu njegovim jezikom, da bi svaki muž bio gospodar u svojoj kuæi; i bi proglašeno jezikom svakog naroda.

Czech

a rozeslal listy do všech krajin královských, do jedné každé krajiny písmem jejím, a do každého národu jazykem jeho, aby každý muž byl pánem domu svého. což oznámil každý hejtman lidu jazykem jeho.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

oni æe postati vaši i sinova vaših nakon vas, i biæe vam dostojanje, da vam svaku službu vrše do veka; ali nad braæom svojom, sinovima izrailjevim, niko nad bratom svojim da ne gospodari žestoko.

Czech

a vládnouti budete jimi právem dědičným, i synové vaší po vás, abyste je dědičně obdrželi. na věčnost služby jejich užívati budete, ale nad bratřími svými, syny izraelskými, nižádný nad bratrem svým nebude tvrdě panovati.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

za svaku stvar za koju bi bila raspra, ili za vola ili za magarca ili za ovcu ili za kozu, ili za haljinu, za svaku stvar izgubljenu, kad ko kaže da je njegova, pred sudije da dodje raspra obojice, pa koga osude sudije, onaj da vrati bližnjemu svom dvojinom.

Czech

o všelijakou věc, o niž by byla nesnáz, buď o vola neb osla, dobytče neb roucho, pro všelikou věc ztracenou, když by kdo pravil, že to jest: před soudce přijde pře obou dvou; ten, kohož oni vinného usoudí, dvojnásobně navrátí bližnímu svému.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,765,332,237 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK