Results for svojoj translation from Serbian to Czech

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Czech

Info

Serbian

i otidoše svaki svojoj kuæi.

Czech

i šel jeden každý do domu svého.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

u licemerju laža, žigosanih na svojoj savesti,

Czech

v pokrytství lež mluvících, a cejchované majících svědomí své,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i otišavši jeroval sin joasov osta u svojoj kuæi.

Czech

a odšed jerobál syn joasův, přebýval v domě svém.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

tada zver ulazi u jamu, i ostaje na svojoj loži.

Czech

z skrýše vychází vichřice, a od půlnoční strany zima.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

duša moja leži u prahu; oživi me po reèi svojoj.

Czech

daleth přilnula k prachu duše má; obživiž mne podlé slova svého.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i kad se navršiše dani njegove službe otide kuæi svojoj.

Czech

i stalo se, když se vyplnili dnové konání úřadu jeho, odšel do domu svého.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

poništen sam veoma, gospode, oživi me po reèi svojoj.

Czech

ztrápenýť jsem přenáramně, hospodine, obživiž mne vedlé slova svého.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jer sam isus svedoèaše da prorok na svojoj postojbini nema èasti.

Czech

nebo sám ježíš byl svědectví vydal, že prorok v vlasti své v vážnosti není.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

dadoh ti cara u gnevu svom, i uzeh ga u jarosti svojoj.

Czech

dal jsem tobě krále v hněvě svém, a odjal jsem v prchlivosti své.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

molim ti se iz svega srca, smiluj se na me po reèi svojoj.

Czech

modlívám se milosti tvé v celém srdci: smiluj se nade mnou podlé slova svého.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

uèini sluzi svom po milosti svojoj, i naredbama svojim nauèi me.

Czech

nalož s služebníkem svým vedlé milosrdenství svého, a ustanovením svým vyuč mne.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i lavan dade zelfu robinju svoju liji kæeri svojoj da joj bude robinja.

Czech

dal také lában zelfu děvku svou líe, dceři své, za služebnici.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

po dobroti svojoj, gospode, èini dobro sionu, podigni zidove jerusalimske.

Czech

nebo neoblíbil bys oběti, bychť ji i dal, aniž bys zápalu přijal.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

u utrobi uhvati za petu brata svog, i u sili svojoj bori se s bogom;

Czech

knížetsky, pravím, potýkal se s andělem, a přemohl; plakal a pokorně ho prosil; v bethel jej nalezl, a tam s námi mluvil.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

gospode! nemoj me karati u gnevu svom, niti me nakaziti u jarosti svojoj.

Czech

Žalm davidův k připomínání.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

odvedi je kuæi svojoj; i neka obrije glavu svoju i sreže nokte svoje;

Czech

uvedeš ji do domu svého, i oholí sobě hlavu, a obřeže nehty své;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

bog reèe u svetinji svojoj: veseliæu se, razdeliæu sihem, i dolinu sokot razmeriæu.

Czech

ale nyní dal jsi těm, kteříž se tebe bojí, korouhev, aby ji vyzdvihli pro pravdu tvou. sélah.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

gospode, usliši molitvu moju, primi moljenje moje po istini svojoj, usliši me po pravdi svojoj.

Czech

Žalm davidův. hospodine, slyš modlitbu mou, pozoruj pokorné prosby mé; pro pravdu svou vyslyš mne, i pro spravedlnost svou.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ne nama, gospode, ne nama, nego imenu svom daj slavu, po milosti svojoj, po istini svojoj.

Czech

ne nám, hospodine, ne nám, ale jménu svému dej čest, pro milosrdenství své a pro pravdu svou.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,941,868,117 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK