Results for veruju translation from Serbian to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Czech

Info

Serbian

veruju

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Czech

Info

Serbian

za greh, dakle, što ne veruju mene;

Czech

z hříchu zajisté, že nevěří ve mne;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i zato æe im bog poslati silu prevare, da veruju laži;

Czech

a protož pošle jim bůh mocné dílo podvodů, aby věřili lži,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

tako da postadoste ugled svima koji veruju u makedoniji i u ahaji.

Czech

takže jste učiněni příklad dobrý všem věřícím v macedonii a v achaii.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ovaj dodje za svedoèanstvo da svedoèi za videlo da svi veruju kroza nj.

Czech

ten přišel na svědectví, aby svědčil o tom světle, aby všickni uvěřili skrze něho.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

tako i oni sad ne hteše da veruju vašeg radi pomilovanja da bi i oni bili pomilovani.

Czech

tak i oni nyní neuposlechli, aby pro učiněné vám milosrdenství i oni také milosrdenství dosáhli.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a koji ga primiše dade im vlast da budu sinovi božiji, koji veruju u ime njegovo,

Czech

kteříž pak koli přijali jej, dal jim moc syny božími býti, totiž těm, kteříž věří ve jméno jeho,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

za ovo svedoèe svi proroci da æe imenom njegovim primiti oproštenje greha svi koji ga veruju.

Czech

jemuť všickni proroci svědectví vydávají, že odpuštění hříchů vezme skrze jméno jeho všeliký, kdožkoli uvěřil by v něho.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a pravda božija verom isusa hrista u sve i na sve koji veruju; jer nema razlike.

Czech

spravedlnost totiž boží, skrze víru ježíše krista, ke všem a na všecky věřící.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a kojima se zakle da neæe uæi u pokoj njegov, nego onima koji ne hteše da veruju?

Czech

a kterým zapřisáhl, že nevejdou do odpočinutí jeho? však těm, kteříž byli neposlušní.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a mi, braæo, nismo od onih koji odstupaju na pogibao, nego od onih koji veruju da spasu duše.

Czech

ale myť nejsme poběhlci k zahynutí, ale věřící k získání duše.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ali imaju neki medju vama koji ne veruju. jer znaše isus od poèetka koji su što ne veruju, i ko æe ga izdati.

Czech

ale jsouť někteří z vás, ješto nevěří. nebo věděl ježíš od počátku, kdo by byli nevěřící, a kdo by ho měl zraditi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a znaci onima koji veruju biæe ovi: imenom mojim izgoniæe djavole; govoriæe novim jezicima;

Czech

znamení pak ti, kteříž uvěří, tato míti budou: ve jménu mém ďábly budou vymítati, jazyky novými mluviti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a koje je kraj puta to su oni koji slušaju, ali potom dolazi djavo, i uzima reè iz srca njihovog, da ne veruju i da se ne spasu.

Czech

a kteréž padlo podle cesty, jsou ti, kteříž slyší, a potom přichází ďábel, a vynímá slovo z srdce jejich, aby nevěříce, spaseni nebyli.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a koji sablazni jednog od ovih malih koji veruju mene, bolje bi mu bilo da se obesi kamen vodenièni o vratu njegovom, i da potone u dubinu morsku.

Czech

kdo by pak pohoršil jednoho z maličkých těchto věřících ve mne, lépe by jemu bylo, aby zavěšen byl žernov osličí na hrdlo jeho, a pohřížen byl do hlubokosti mořské.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a koje je na kamenu to su oni koji kad èuju s radosti primaju reè; i ovi korena nemaju koji za neko vreme veruju, a kad dodje vreme kušanja otpadnu.

Czech

ale kteříž na skálu, ti když slyší, s radostí příjímají slovo, a tiť kořenů nemají; ti na čas věří, a v čas pokušení odstupují.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i po mnogom veæanju usta petar i reèe: ljudi braæo! vi znate da bog od prvih dana izabra izmedju nas da iz mojih usta èuju neznabošci reè jevandjelja i da veruju.

Czech

a když mnohé vyhledávání toho bylo, povstav petr, řekl k nim: muži bratří, vy víte, že od dávních dnů mezi námi bůh vyvolil mne, aby skrze ústa má slyšeli pohané slovo evangelium a uvěřili.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,794,522,439 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK