Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Ону плаву.
den blå.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- Ту тамније плаву.
- den mørke blå.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Устао је плаву ГТР.
hun rider haglgevær i blå gt-r.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Хоћу да повучете плаву!
træk i den blå!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Имао је своју плаву кравату.
han havde sit kornblå slips på.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Је л' овакву плаву јакну?
denne jakke?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
"Зашто нисам узео плаву таблету?"
"hvorfor tog jeg ikke den blå pille?"
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
- Има дугу, плаву, коврџаву косу? - Да.
- har hun langt, lyst, krøllet hår?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Да не проспеш своју драгоцену плаву крв.
- ellers spilder du dit blå blod!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Још увек је носила своју плаву фабричку кецељу.
hun havde stadig sin arbejderuniform på.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Ја присвајам плаву пуфну, може? - Добро, Веџ.
bagsy er den blå, ikke?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Погледај чисту и плаву воду, хладна и топла истовремено.
det klareste, blå vand. køligt og varmt på samme tid.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Али је била лепа. Имала је плаву косу, као...... Ох, као нешто.
hendes hår var gult som en et eller andet.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Али ако бисте могли још једном да размислите... Носила је плаву јакну и жуте сомотарке.
hvis du lige kunne tænke tilbage.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Јужни Бруклин је издао плаву шифру пре два минута... и мисле да су таоци умешани.
brooklyn south har lige udsendt en blå kode. de mener, der er gidsler involveret.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Као војник морам да пијем твоју плаву воду живим у твојој црвеној глини и једем твоју зелену кожу.
som en soldat må jeg drikke dit blå vand, leve inden i dit røde ler og spise dit grønne skind.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Као војник морам да пијем твоју плаву воду, живим у твојој црвеној глини и једем твоју зелену кожу.
jeg må leve i dit blå vand, indeni din røde ler, og spise dit grønne skind.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Узмеш ли плаву таблету, прича се завршава, будиш се у својој соби и верујеш у шта год желиш да верујеш.
tager du den blå pille ender historien, og du vågner i din seng og tror, hvad du nu vil tro.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: