Results for hodite translation from Serbian to Danish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Danish

Info

Serbian

hodite...

Danish

kom.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

hodite, momci.

Danish

kom så, gutter.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

hodite draga moja.

Danish

kom, min kære.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jos jedna mogućnost... hodite.

Danish

en anden mulighed... kom, kom.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

hodite, deco, poslušajte me; nauèiæu vas strahu gospodnjem.

Danish

unge løver lider nød og sulter, men de, der søger herren, dem fattes intet godt.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

hodite, jedite hleba mog, i pijte vino koje sam rastvorila.

Danish

kom og smag mit brød og drik den vin, jeg har blandet!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

hodite, zapevajmo gospodu, pokliknimo bogu, gradu spasenja svog!

Danish

kom, lad os juble, for herren, råbe af fryd for vor frelses klippe,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

hodite k meni svi koji ste umorni i natovareni, i ja æu vas odmoriti.

Danish

kommer hid til mig alle, som lide møje og ere besværede, og jeg vil give eder hvile.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

hodite, poklonimo se, pripadnimo, kleknimo pred gospodom, tvorcem svojim.

Danish

kom, lad os bøje os, kaste os ned, knæle for herren, vor skaber!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

hodite vi sad, bogati, plaèite i ridajte za svoje ljute nevolje koje idu na vas.

Danish

og nu, i rige! græder og jamrer over de ulykker, som komme over eder.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

zato govore u prièi: hodite u esevon, da se sagradi i podigne grad sionov.

Danish

derfor synger skjaldene: kom hid til hesjbon, lad den blive bygget og grundfæstet, sihons by!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ovo dakle govorim i svedoèim u gospodu da više ne hodite kao što hode i ostali neznabošci u praznosti uma svog,

Danish

dette siger jeg da og vidner i herren, at i skulle ikke mere vandre, således som hedningerne vandre i deres sinds tomhed,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i duh svoj metnuæu u vas, i uèiniæu da hodite po mojim uredbama i zakone moje da držite i izvršujete.

Danish

jeg giver min Ånd i eders indre og virker, at i følger mine vedtægter og tager vare på at holde mine lovbud,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i neka srce vaše bude celo prema gospodu bogu našem, da hodite po uredbama njegovim i držite zapovesti njegove kao danas.

Danish

og måtte eders hjerte være helt med herren vor gud, så i følger hans anordninger og holder hans bud som i dag!"

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

a vinogradari rekoše u sebi: ovo je naslednik, hodite da ga ubijemo, i nama æe ostati oèevina njegova.

Danish

men hine vingårdsmænd sagde til hverandre: "der er arvingen; kommer lader os slå ham ihjel, så bliver arven vor."

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

jer pijan sam danas i retko kad sam trezan lepi lutalica od grada do grada ali sad sam bolestan odbrojani su mi dani zato hodite mladići i položite me.

Danish

thi jeg er fuld i dag jeg er sjældent ædru en nydelig vandrer

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

nasledstvo moje posta mi ptica grabljiva; ptice, sletite se na nju, skupite se svi zverovi poljski, hodite da jedete.

Danish

er min arvelod blevet mig en spraglet fugl, omgivet af fugle? lad alle de vilde dyr samles, hent dem hid for af æde!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

pitaæe za put u sion, i obrativši se onamo reæi æe: hodite, sjedinimo se s gospodom zavetom veènim, koji se ne zaboravlja.

Danish

de skal spørge om vej til zion, did er deres ansigtervendt; de skal komme og klynge sig til herren i en evig pagt, der aldrig glemmes.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i poslaše poslanike k stanovnicima kirijat-jarimskim govoreæi: donesoše natrag filisteji kovèeg gospodnji, hodite, odnesite ga k sebi.

Danish

og de sendte bud til indbyggerne i kirjat-jearim og lod sige: "filisterne har sendt herrens ark tilbage. kom herned og hent den op til eder!"

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

jer se drže uredbe amrijeve i sva dela doma ahavovog, i hodite po savetima njihovim, da te predam u pogibao, i stanovnike njegove u podsmeh, i nosiæete sramotu naroda mog.

Danish

du fulgte omris skikke, al akabs huses færd; i vandrede efter deres råd, så jeg må gøre dig til Ørk og byens borgere til spot; folkenes hån skal i bære.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,952,992,635 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK