Results for hristova translation from Serbian to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Danish

Info

Serbian

hristova

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Danish

Info

Serbian

sveta krv hristova!

Danish

- jesu hellige blod!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

aroma hristova crkva.

Danish

aroma kristi kirke.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

muko hristova, okrepi me.

Danish

kristi legeme, frels mig...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

Čekajte! dušo hristova, posveti me.

Danish

tag mig med!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ja sam bivša hristova supruga, monahinja.

Danish

jeg er kristi ekshustru. en nonne.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

hristova figura seže unazad sve do krishne-

Danish

skikkelsen af kristus stammer helt tilbage fra krishna.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

snaga hristova te tera, snaga hristova te tera!

Danish

guds kraft svækker dig.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a jovan èuvši u tamnici dela hristova posla dvojicu uèenika svojih,

Danish

men da johannes hørte i fængselet om kristi gerninger, sendte han bud med sine disciple og lod ham sige:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

mogla bi da budeš i hristova mlada moli. sve to sa tvojom nevinošću.

Danish

du kunne være maria, med hensyn til jomfrueligheden.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jer kako se stradanja hristova umnožavaju na nama tako se i uteha naša umnožava kroz hrista.

Danish

thi ligesom kristi lidelser komme rigeligt over os, således bliver også vor trøst rigelig ved kristus.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

kao što je istina hristova u meni tako se hvala ova neæe uzeti od mene u ahajskim krajevima.

Danish

så vist som kristi sandhed er i mig, skal denne ros ikke fratages mig i akajas egne.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

tako ću ja radije staviti svoj ponos u svoje slabosti, da bi počivala na meni sila hristova.

Danish

derfor vil jeg prale med min svaghed, så kristi kraft kan omslutte mig.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ja im kažem aleluja, krv hristova, ljubav i krv... mislim, oni me praktično ne slušaju.

Danish

det handler om rytmen. og at få dem op og kører, du siger halleluja og kristi blood. - de elsker blodet og..

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a za tita, on je moj drug i pomagaè medju vama; a za braæu našu, oni su poslanici crkveni i slava hristova.

Danish

hvad titus angår, da er han min fælle og medarbejder hos eder, og hvad vore brødre angår, da ere de menighedsudsendinge, kristi Ære.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

koji ste se pokazali da ste poslanica hristova, koju smo mi služeæi napisali ne mastilom nego duhom boga Živoga, ne na kamenim daskama nego na mesnim daskama srca.

Danish

idet det ligger klart som dagen, at i ere et kristi brev, udfærdiget af os, indskrevet ikke med blæk, men med den levende guds Ånd, ikke på stentavler, men på hjerters kødtavler.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

dvojaka hristova priroda - žudnja čoveka, tako ljudska, tako nadljudska, da dosegne boga oduvek mi je bila duboka, nepojmljiva tajna.

Danish

"kristus' dobbelte substans, den overmenneskelige længsel, efter at nå gud... har altid stå et for mig som et dybt, uudgrundeligt mysterium.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

i reèe mi: dosta ti je moja blagodat; jer se moja sila u slabosti pokazuje sasvim. dakle æu se najsladje hvaliti svojim slabostima, da se useli u mene sila hristova.

Danish

og han har sagt mig: "min nåde er dig nok; thi kraften fuldkommes i magtesløshed." allerhelst vil jeg derfor rose mig af min magtesløshed, for at kristi kraft kan tage bolig i mig.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,744,133,306 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK