Usted buscó: hristova (Serbio - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Serbian

Danish

Información

Serbian

hristova

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Serbio

Danés

Información

Serbio

sveta krv hristova!

Danés

- jesu hellige blod!

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

aroma hristova crkva.

Danés

aroma kristi kirke.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

muko hristova, okrepi me.

Danés

kristi legeme, frels mig...

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

Čekajte! dušo hristova, posveti me.

Danés

tag mig med!

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

ja sam bivša hristova supruga, monahinja.

Danés

jeg er kristi ekshustru. en nonne.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

hristova figura seže unazad sve do krishne-

Danés

skikkelsen af kristus stammer helt tilbage fra krishna.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

snaga hristova te tera, snaga hristova te tera!

Danés

guds kraft svækker dig.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a jovan èuvši u tamnici dela hristova posla dvojicu uèenika svojih,

Danés

men da johannes hørte i fængselet om kristi gerninger, sendte han bud med sine disciple og lod ham sige:

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

mogla bi da budeš i hristova mlada moli. sve to sa tvojom nevinošću.

Danés

du kunne være maria, med hensyn til jomfrueligheden.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

jer kako se stradanja hristova umnožavaju na nama tako se i uteha naša umnožava kroz hrista.

Danés

thi ligesom kristi lidelser komme rigeligt over os, således bliver også vor trøst rigelig ved kristus.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

kao što je istina hristova u meni tako se hvala ova neæe uzeti od mene u ahajskim krajevima.

Danés

så vist som kristi sandhed er i mig, skal denne ros ikke fratages mig i akajas egne.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

tako ću ja radije staviti svoj ponos u svoje slabosti, da bi počivala na meni sila hristova.

Danés

derfor vil jeg prale med min svaghed, så kristi kraft kan omslutte mig.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

ja im kažem aleluja, krv hristova, ljubav i krv... mislim, oni me praktično ne slušaju.

Danés

det handler om rytmen. og at få dem op og kører, du siger halleluja og kristi blood. - de elsker blodet og..

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a za tita, on je moj drug i pomagaè medju vama; a za braæu našu, oni su poslanici crkveni i slava hristova.

Danés

hvad titus angår, da er han min fælle og medarbejder hos eder, og hvad vore brødre angår, da ere de menighedsudsendinge, kristi Ære.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

koji ste se pokazali da ste poslanica hristova, koju smo mi služeæi napisali ne mastilom nego duhom boga Živoga, ne na kamenim daskama nego na mesnim daskama srca.

Danés

idet det ligger klart som dagen, at i ere et kristi brev, udfærdiget af os, indskrevet ikke med blæk, men med den levende guds Ånd, ikke på stentavler, men på hjerters kødtavler.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

dvojaka hristova priroda - žudnja čoveka, tako ljudska, tako nadljudska, da dosegne boga oduvek mi je bila duboka, nepojmljiva tajna.

Danés

"kristus' dobbelte substans, den overmenneskelige længsel, efter at nå gud... har altid stå et for mig som et dybt, uudgrundeligt mysterium.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Serbio

i reèe mi: dosta ti je moja blagodat; jer se moja sila u slabosti pokazuje sasvim. dakle æu se najsladje hvaliti svojim slabostima, da se useli u mene sila hristova.

Danés

og han har sagt mig: "min nåde er dig nok; thi kraften fuldkommes i magtesløshed." allerhelst vil jeg derfor rose mig af min magtesløshed, for at kristi kraft kan tage bolig i mig.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,743,093,287 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo