Results for poslanici translation from Serbian to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Danish

Info

Serbian

poslanici

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Danish

Info

Serbian

i behu poslanici od fariseja,

Danish

og de vare udsendte fra farisæerne,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

lekari, advokati, poslanici, svi.

Danish

fine forretningsfrokoster...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

oni su demoni, đavolji poslanici!

Danish

de er dæmoner. djævlens håndlangere.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

priredićemo poslanici malu neočekivanu posetu.

Danish

så tager vi på uventet visit hos rådkvinden.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a ovi fini ljudi su njegovi poslanici.

Danish

og disse fine herre er hans ambassadører.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

pregovori nisu počeli jer poslanici nisu tamo?

Danish

er der ingen forhandlinger, fordi der ingen ambassadører er?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

lmam kancelarovu potvrdu njegovi poslanici su stigli...

Danish

kansleren har forsikret mig om, at ambassadørerne er ankommet.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

sejro ovdje, nezavisni poslanici čekaju na tebe.

Danish

ja, det er sejrø. løsgængerne venter på os.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

poslanici su naredili da sve vratio u ovoj teretani.

Danish

betjentene har fået ordre til, at holde alle tilbagevendte i salen.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

nezavisni poslanici su na putu, i onda završavamo posao.

Danish

løsgængerne kommer om en time. jeg håber, vi lukker sagen hurtigt.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

zbog toga je petar u svojoj prvoj poslanici napisao:

Danish

derfor kunne paulus skrive i sit første korinterbrev:

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

gdine palmer, kakva je vaša poruka poslanici faraldo?

Danish

mr. palmer, hvilken besked vil du give til rådkvinde faraldo?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

vaši božji poslanici se povlače ali ovaj dečko napreduje i dalje.

Danish

jeres mænd af gud bliver tilbage, men drengen der fortsætter.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ne, ali poslanici su već bio u svojoj kući u potrazi za svoj novac.

Danish

nej, men betjentene har allerede været hos hende, for at kigge efter pengene.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jer knezovi njegovi biše u soanu, i poslanici njegovi dodjoše u hanes.

Danish

thi er end hans fyrster i zoan, hans sendebud nået til hanes,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

eto, junaci njihovi vièu na polju, i poslanici mirni plaèu gorko:

Danish

se, deres helte skriger derude, fredens sendebud græder bittert;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

tvoji kolege poslanici, znaju zašto si ovdje? ganjaš uplašenu ženu?

Danish

ved dine kolleger, hvorfor du er her?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ovaj, a sada ću prepustiti podijum mojoj neustrašivoj koleginici, poslanici džastin faraldo!

Danish

og jeg vil nu videregive podiet til min frygtløse co-leder, rådkvinde justine faraldo.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

petersen i fousing su bili na ribanju kod svog lidera, nakon čega su istupili iz laburističke stranke, i sad su nezavisni poslanici.

Danish

parly petersen og vagn fousing har meldt sig ud af arbejderpartiet - og er nu løsgængere. hold dig til manus.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a za tita, on je moj drug i pomagaè medju vama; a za braæu našu, oni su poslanici crkveni i slava hristova.

Danish

hvad titus angår, da er han min fælle og medarbejder hos eder, og hvad vore brødre angår, da ere de menighedsudsendinge, kristi Ære.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,780,743,050 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK