Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
'jutro, spasitelju.
godmorgen, frelser.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
naše povjerenje, ponuđeno spasitelju.
vi giver vores tillid til frelseren.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
to govori malo o vašem spasitelju.
det siger ikke meget om jeres frelser.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ne guraj to dijete spasitelju u lice.
ikke skubbe den unge op i frelserens ansigt. han skal nok røre den senere.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
pozdrav, spasitelju hartlanda, lordu rahlu!
vi vil hylle hartlands nye frelser.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
pohitaj u pomoæ meni, gospode, spasitelju moj!
herre, forlad mig ikke, min gud, hold dig ikke borte fra mig,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
povrati nas boe, spasitelju na, prekini srdnju svoju na nas.
du lod al din vrede fare, tvang din glødende harme.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
oče naš, gospodaru i spasitelju. hvala ti za ljubav i pažnju.
gud, vores far, herre og frelseren, tak for din kærlighed og velvilje.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
predajemo našeg brata džordža na milost bogu, našem tvorcu i spasitelju.
vi overgiver george til guds nåde.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
gospode, gospode, krepki spasitelju moj, zakloni glavu moju u dan ratni!
jeg siger til herren: du er min gud, herre, lyt til min tryglende røst!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
gospode bože presveti i najmilostiviji spasitelju, ne izbavi nas u gorke bolove večne smrti.
o mægtige herre, o hellige og barmhjertige frelser, fri os fra den evige døds bitre smerte.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
isuse, spasitelju, hvala ti što si blagoslovio kapetana whitakera. da nas vodi toga jutra.
jesus, vor frelser, tak, fordi du velsignede kaptajn whitaker og førte hans hånd den skæbnesvangre morgen.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
veliki zaštitniče, frejar, naš gospode i spasitelju, prihvati naše krhkosti i oprosti nam grehe.
store beskytter, frej, vor herre og frelser, godtag vore svagheder og forlad os vore synder.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
i ona se zahvalila, rekavši, moja duša veliča gospoda i moj duh se raduje u bogu, mom spasitelju.
og hun takkede og sagde, min sjæl ophøjer herren og min ånd har glædet i gud, min frelser.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
divno nam odgovara po pravdi svojoj, boe, spasitelju na, uzdanico svih krajeva zemaljskih, i naroda preko mora daleko.
salig den, du udvælger, lader bo i dine forgårde! vi mættes af dit huses rigdom, dit tempels hellighed.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nado izrailjeva! spasitelju njegov u nevolji! zato si kao tudjin u ovoj zemlji i kao putnik koji se svrati da prenoæi?
du israels håb og frelser i nødens stund! hvorfor er du som fremmed i landet, som en vandringsmand, der kun søger nattely?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
učenasje da se uzdržavamo od bezbožnosti i svetovnih požuda dabi trebaliživetitrezveno,ispravno, i pobožno. gdedauovomsvetu, tražite da se blagoslovena nada i slavase pojaveuvelikom bogu i spasitelju našem isusu kristu kojisebesamogdade zanas, da nas otkupi od svakoga bezakonja ipročistikrozsebesvesvojstvenoljudima, spreman za dobra dela.
...hvis vi afstår fra de ugudelige og verdslig lyst kan vi leve ædrueligt og fromt i verden og håbe, at vor frelser jesus kristus som ofrede sig for os, vil frelse os fra det onde.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: