Results for spasitelju translation from Serbian to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Danish

Info

Serbian

spasitelju

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Danish

Info

Serbian

'jutro, spasitelju.

Danish

godmorgen, frelser.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

naše povjerenje, ponuđeno spasitelju.

Danish

vi giver vores tillid til frelseren.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

to govori malo o vašem spasitelju.

Danish

det siger ikke meget om jeres frelser.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ne guraj to dijete spasitelju u lice.

Danish

ikke skubbe den unge op i frelserens ansigt. han skal nok røre den senere.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

pozdrav, spasitelju hartlanda, lordu rahlu!

Danish

vi vil hylle hartlands nye frelser.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

pohitaj u pomoæ meni, gospode, spasitelju moj!

Danish

herre, forlad mig ikke, min gud, hold dig ikke borte fra mig,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

povrati nas bože, spasitelju naš, prekini srdnju svoju na nas.

Danish

du lod al din vrede fare, tvang din glødende harme.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

oče naš, gospodaru i spasitelju. hvala ti za ljubav i pažnju.

Danish

gud, vores far, herre og frelseren, tak for din kærlighed og velvilje.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

predajemo našeg brata džordža na milost bogu, našem tvorcu i spasitelju.

Danish

vi overgiver george til guds nåde.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

gospode, gospode, krepki spasitelju moj, zakloni glavu moju u dan ratni!

Danish

jeg siger til herren: du er min gud, herre, lyt til min tryglende røst!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

gospode bože presveti i najmilostiviji spasitelju, ne izbavi nas u gorke bolove večne smrti.

Danish

o mægtige herre, o hellige og barmhjertige frelser, fri os fra den evige døds bitre smerte.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

isuse, spasitelju, hvala ti što si blagoslovio kapetana whitakera. da nas vodi toga jutra.

Danish

jesus, vor frelser, tak, fordi du velsignede kaptajn whitaker og førte hans hånd den skæbnesvangre morgen.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

veliki zaštitniče, frejar, naš gospode i spasitelju, prihvati naše krhkosti i oprosti nam grehe.

Danish

store beskytter, frej, vor herre og frelser, godtag vore svagheder og forlad os vore synder.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i ona se zahvalila, rekavši, moja duša veliča gospoda i moj duh se raduje u bogu, mom spasitelju.

Danish

og hun takkede og sagde, min sjæl ophøjer herren og min ånd har glædet i gud, min frelser.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

divno nam odgovaraš po pravdi svojoj, bože, spasitelju naš, uzdanico svih krajeva zemaljskih, i naroda preko mora daleko.

Danish

salig den, du udvælger, lader bo i dine forgårde! vi mættes af dit huses rigdom, dit tempels hellighed.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

nado izrailjeva! spasitelju njegov u nevolji! zašto si kao tudjin u ovoj zemlji i kao putnik koji se svrati da prenoæi?

Danish

du israels håb og frelser i nødens stund! hvorfor er du som fremmed i landet, som en vandringsmand, der kun søger nattely?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

učenasje da se uzdržavamo od bezbožnosti i svetovnih požuda dabi trebaliživetitrezveno,ispravno, i pobožno. gdedauovomsvetu, tražite da se blagoslovena nada i slavase pojaveuvelikom bogu i spasitelju našem isusu kristu kojisebesamogdade zanas, da nas otkupi od svakoga bezakonja ipročistikrozsebesvesvojstvenoljudima, spreman za dobra dela.

Danish

...hvis vi afstår fra de ugudelige og verdslig lyst kan vi leve ædrueligt og fromt i verden og håbe, at vor frelser jesus kristus som ofrede sig for os, vil frelse os fra det onde.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,743,287,916 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK